Wir befinden uns wieder am Ausgang des Tales.
Bestimmung Satz „Wir befinden uns wieder am Ausgang des Tales.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
Übersetzungen Satz „Wir befinden uns wieder am Ausgang des Tales.“
Wir befinden uns wieder am Ausgang des Tales.
Spet smo na izhodu doline.
אנחנו שוב בכניסה לעמק.
Отново сме на изхода на долината.
Ponovo se nalazimo na izlazu iz doline.
Ci troviamo di nuovo all'uscita della valle.
Ми знову знаходимося на виході з долини.
Vi befinder os igen ved udgangen af dalen.
Мы зноў знаходзімся на выхадзе з даліны.
Olemme jälleen laakson suuressa.
Estamos de nuevo en la salida del valle.
Се наоѓаме повторно на излезот од долината.
Berriro haranaren irteeran gaude.
Yine vadi çıkışındayız.
Ponovo se nalazimo na izlazu iz doline.
Ponovno se nalazimo na izlazu iz doline.
Ne aflăm din nou la ieșirea văii.
Vi befinner oss igjen ved utgangen av dalen.
Znajdujemy się znowu na wyjściu doliny.
Estamos novamente na saída do vale.
Nous sommes de nouveau à la sortie de la vallée.
نحن مرة أخرى عند مخرج الوادي.
Мы снова на выходе из долины.
ہم دوبارہ وادی کے آغاز پر ہیں۔
私たちは再び谷の出口にいます。
ما دوباره در خروجی دره هستیم.
Opäť sa nachádzame na východe doliny.
We are again at the exit of the valley.
Vi befinner oss åter vid utgången av dalen.
Opět se nacházíme na výstupu údolí.
Είμαστε ξανά στην έξοδο της κοιλάδας.
Ens trobem de nou a la sortida de la vall.
We bevinden ons weer aan de uitgang van het dal.
Ismét a völgy kijáratánál vagyunk.