Wir baggern, damit die Fahrrinne die nötige Tiefe behält.
Bestimmung Satz „Wir baggern, damit die Fahrrinne die nötige Tiefe behält.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, damit NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wir baggern, damit NS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, damit die Fahrrinne die nötige Tiefe behält.
Übersetzungen Satz „Wir baggern, damit die Fahrrinne die nötige Tiefe behält.“
Wir baggern, damit die Fahrrinne die nötige Tiefe behält.
Vi graver for å opprettholde den nødvendige dybden i farvannet.
Мы копаем, чтобы фарватер сохранял необходимую глубину.
Kaivamme, jotta veneväylä säilyttää tarvittavan syvyyden.
Мы капаем, каб фарватэр захоўваў неабходную глыбіню.
Nós dragamos para que o canal mantenha a profundidade necessária.
Работим с багер, за да поддържаме необходимата дълбочина на плавателния канал.
Kopamo kako bi plovna staza zadržala potrebnu dubinu.
Nous dragons pour que le chenal garde la profondeur nécessaire.
Akkorásítunk, hogy a hajóút megőrizze a szükséges mélységet.
Mi kopamo kako bi plovna staza zadržala potrebnu dubinu.
Ми копаємо, щоб фарватер зберігав необхідну глибину.
Hĺbime, aby mala plavebná dráha potrebnú hĺbku.
Izkopavamo, da plovna pot ohrani potrebno globino.
ہم کھدائی کر رہے ہیں تاکہ پانی کی گزرگاہ ضروری گہرائی برقرار رکھ سکے۔
Nosaltres excavant, perquè el canal mantingui la profunditat necessària.
Ние копаме, за да ја задржиме пловната длабочина.
Kopamo da bi plovna staza zadržala potrebnu dubinu.
Vi gräver så att farleden behåller den nödvändiga djupet.
Σκάβουμε, ώστε η διαδρομή των πλοίων να διατηρεί το απαραίτητο βάθος.
We dredge so that the fairway maintains the necessary depth.
Scaviamo affinché il canale navigabile mantenga la profondità necessaria.
Excavamos para que el canal de navegación mantenga la profundidad necesaria.
אנחנו חופרים כדי שהמסלול יישאר בעומק הנדרש.
Bagrujeme, aby měl plavební kanál potřebnou hloubku.
Gehieneko sakonera mantentzeko, baggeratzen ari gara.
نحن نحفر لكي تحتفظ مجرى المياه بالعمق اللازم.
私たちは、航路が必要な深さを保つために浚渫を行っています。
ما حفاری میکنیم تا مسیر قایقرانی عمق لازم را حفظ کند.
Wykopujemy, aby tor wodny miał odpowiednią głębokość.
Săpăm pentru ca canalul să păstreze adâncimea necesară.
Vi gravet, så sejlrenden bevarer den nødvendige dybde.
Gerekli derinliği korumak için kazı yapıyoruz.
Wij baggeren zodat de vaargeul de nodige diepte behoudt.