Wildschweine sind immer in Rudeln unterwegs.
Bestimmung Satz „Wildschweine sind immer in Rudeln unterwegs.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
unterwegs
Übersetzungen Satz „Wildschweine sind immer in Rudeln unterwegs.“
Wildschweine sind immer in Rudeln unterwegs.
Villsvin er alltid ute i flokker.
Дикие свиньи всегда находятся в стадах.
Villisiat liikkuvat aina laumoissa.
Дзікія свінні заўсёды знаходзяцца ў зграях.
Os javalis estão sempre em bandos.
Дивите прасета винаги са в стада.
Divlje svinje uvijek su u čoporima.
Les sangliers sont toujours en meute.
A vaddisznók mindig csapatban vannak.
Divlje svinje su uvijek u čoporima.
Дикий кабан завжди в стаді.
Divé prasiatka sú vždy v svorkách.
Divje svinje so vedno v čredah.
جنگلی سور ہمیشہ جھنڈوں میں ہوتے ہیں۔
Els senglars sempre estan en manades.
Дивите свињи секогаш се во чопори.
Divlje svinje su uvek u čoporima.
Vildsvin är alltid ute i flockar.
Τα αγριογούρουνα είναι πάντα σε κοπάδια.
Wild boars are always in herds.
I cinghiali sono sempre in branchi.
Los jabalíes siempre están en manadas.
Divoká prasata jsou vždy ve stádech.
Basurdeak beti taldeka ibiltzen dira.
الخنازير البرية دائمًا في قطعان.
イノシシは常に群れで行動します。
خوکهای وحشی همیشه در گلهها هستند.
Dzikie świnie zawsze są w stadzie.
Mistreții sunt întotdeauna în turme.
Vildsvin er altid i flokke.
חזירי בר תמיד נמצאים בלהקות.
Yaban domuzları her zaman sürüler halinde dolaşır.
Wildzwijnen zijn altijd in groepen.