Wie stets, wenn das Wissen versagt, wuchern Gerüchte.
Bestimmung Satz „Wie stets, wenn das Wissen versagt, wuchern Gerüchte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wie stets, wenn NS, wuchern Gerüchte.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wie stets
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, wenn das Wissen versagt, HS.
Übersetzungen Satz „Wie stets, wenn das Wissen versagt, wuchern Gerüchte.“
Wie stets, wenn das Wissen versagt, wuchern Gerüchte.
Som alltid, når kunnskapen svikter, blomstrer ryktene.
Как всегда, когда знания подводят, слухи распускаются.
Kuten aina, kun tieto pettää, huhut kukoistavat.
Як заўсёды, калі веды падводзяць, распаўсюджваюцца чуткі.
Como sempre, quando o conhecimento falha, os rumores florescem.
Както винаги, когато знанието се провали, слуховете процъфтяват.
Kao i uvijek, kada znanje zakazuje, glasine bujaju.
Comme toujours, quand la connaissance échoue, les rumeurs fleurissent.
Mint mindig, amikor a tudás megbukik, a pletykák burjánzanak.
Kao i uvijek, kada znanje zakazuje, glasine cvjetaju.
Як завжди, коли знання підводить, чутки розквітають.
Ako vždy, keď vedomosti zlyhajú, fámy sa šíria.
Kot vedno, ko znanje odpove, se govorice širijo.
جیسا کہ ہمیشہ، جب علم ناکام ہوتا ہے، افواہیں پھلتی ہیں۔
Com sempre, quan el coneixement falla, floreixen els rumors.
Како и секогаш, кога знаењето не успева, гласините процветуваат.
Kao i uvek, kada znanje zakazuje, glasine bujaju.
Som alltid, när kunskapen sviker, frodas rykten.
Όπως πάντα, όταν η γνώση αποτυγχάνει, οι φήμες ανθίζουν.
As always, when knowledge fails, rumors flourish.
Come sempre, quando la conoscenza fallisce, i rumors fioriscono.
Como siempre, cuando el conocimiento falla, los rumores florecen.
Jako vždy, když znalosti selhávají, fámy bují.
Betiko bezala, ezagutza huts egiten duenean, zurrumurruak ugaltzen dira.
كما هو الحال دائمًا، عندما تفشل المعرفة، تزدهر الشائعات.
いつものように、知識が失敗すると、噂が広がります。
همانطور که همیشه، وقتی دانش شکست میخورد، شایعات رونق میگیرد.
Jak zawsze, gdy wiedza zawodzi, plotki się rozprzestrzeniają.
Ca întotdeauna, când cunoștințele eșuează, zvonurile înfloresc.
Som altid, når viden svigter, blomstrer rygterne.
כמו תמיד, כאשר הידע נכשל, שמועות פורחות.
Her zamanki gibi, bilgi başarısız olduğunda, dedikodular yayılır.
Zoals altijd, wanneer kennis faalt, gedijen geruchten.