Wie man Johannes ächtete, so achtete man Tom.
Bestimmung Satz „Wie man Johannes ächtete, so achtete man Tom.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wie man Johannes ächtete, HS.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Wie
Hauptsatz HS: NS, so achtete man Tom.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
man
HS Dativobjekt
Indirektes Objekt
· Dativ
Frage:
Wem?
Tom
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Übersetzungen Satz „Wie man Johannes ächtete, so achtete man Tom.“
Wie man Johannes ächtete, so achtete man Tom.
Hvordan man avviste Johannes, så avviste man Tom.
Как отвергали Иоганна, так и отвергали Тома.
Kuinka Johannes hylättiin, niin Tomia hylättiin.
Як адхілялі Яна, так адхілялі Тома.
Como se desprezava Johannes, assim se desprezava Tom.
Както отхвърляха Йоханес, така отхвърляха и Том.
Kako se odbacivao Johannes, tako se odbacivao i Tom.
Comme on rejetait Johannes, on rejetait Tom.
Ahogy Johanne-t elutasították, úgy Tom-ot is elutasították.
Kako se odbacivao Johannes, tako se odbacivao i Tom.
Як відкидали Йоганна, так і відкидали Тома.
Ako sa Johannes odmietal, tak sa aj Tom odmietal.
Kot so zavračali Johannesa, tako so zavračali Toma.
جیسے جانس کو مسترد کیا گیا، ویسے ہی ٹام کو مسترد کیا گیا۔
Com es rebutjava Johannes, així es rebutjava Tom.
Како што го отфрлаа Јоханес, така го отфрлаа и Том.
Kako su odbacivali Johannesa, tako su odbacivali i Toma.
Som man avvisade Johannes, så avvisade man Tom.
Όπως απέρριπταν τον Ιωάννη, έτσι απέρριπταν και τον Τομ.
As Johannes was rejected, so was Tom.
Come si rifiutava Johannes, così si rifiutava Tom.
Así como se despreciaba a Johannes, así se despreciaba a Tom.
Jak byl Johannes odmítán, tak byl odmítán i Tom.
Nola Johannesa baztertzen zuten, hala baztertzen zuten Tom.
كما تم رفض يوهانس، تم رفض توم.
ヨハネスが拒絶されたように、トムも拒絶された。
همانطور که یوهانس رد شد، تام نیز رد شد.
Jak odrzucano Johannesa, tak odrzucano Toma.
Așa cum a fost respins Johannes, așa a fost respins și Tom.
Som man afviste Johannes, så afviste man Tom.
כפי שג'והנס נדחה, כך נדחה גם טום.
Johannes nasıl dışlandıysa, Tom da öyle dışlandı.
Zoals Johannes werd afgewezen, zo werd Tom afgewezen.