Wie genau ein Mädchen es schön findet, wenn es gefingert wird, kann ganz unterschiedlich sein.
Bestimmung Satz „Wie genau ein Mädchen es schön findet, wenn es gefingert wird, kann ganz unterschiedlich sein.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS1, wenn NS1.1, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS1: Wie genau ein Mädchen es schön findet, wenn NS1.1, HS.
NS1 Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
Wie genau ein Mädchen
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1.1: NS1, wenn es gefingert wird, HS.
NS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS1
Hauptsatz HS: NS1, wenn NS1.1, kann ganz unterschiedlich sein.
NS1 Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS1
HS Prädikativ
Subjekteigenschaft
Frage:
Wie oder was ist das Subjekt?
ganz unterschiedlich
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Übersetzungen Satz „Wie genau ein Mädchen es schön findet, wenn es gefingert wird, kann ganz unterschiedlich sein.“
Wie genau ein Mädchen es schön findet, wenn es gefingert wird, kann ganz unterschiedlich sein.
Hvor nøyaktig en jente synes det er fint å bli fingret, kan variere mye.
Насколько именно девушке нравится, когда её пальцами ласкают, может быть совершенно по-разному.
Kuinka tarkasti tyttö pitää siitä, kun häntä sormitetaan, voi olla hyvin erilaista.
Наколькі дакладна дзяўчыне падабаецца, калі яе пальцуюць, можа быць зусім па-рознаму.
Quão exatamente uma menina acha bonito quando é digitada pode ser bastante diferente.
Колко точно едно момиче намира за приятно, когато я пипат, може да бъде много различно.
Kako točno djevojka smatra da je lijepo kada je fingerirana, može biti vrlo različito.
À quel point une fille trouve cela agréable d'être touchée peut varier.
Hogy egy lány mennyire találja szépnek, amikor ujjazzák, az nagyon változó lehet.
Kako tačno djevojka smatra da je lijepo kada je dodirivana, može biti veoma različito.
Наскільки точно дівчина вважає це приємним, коли її пестять, може бути зовсім різним.
Ako presne dievča považuje za pekné, keď je prstované, môže byť veľmi rôzne.
Kako natančno dekle uživa, ko ga prstijo, je lahko zelo različno.
ایک لڑکی کو یہ کتنا اچھا لگتا ہے جب اسے انگلیاں لگائی جاتی ہیں، یہ بالکل مختلف ہو سکتا ہے۔
Com de ben exacte li pot semblar a una noia que li agrada que li toquin, pot variar molt.
Колку точно едно девојче смета дека е убаво кога ја допираат, може да биде сосема различно.
Kako tačno devojka smatra da je lepo kada je dodirivana, može biti veoma različito.
Hur exakt en flicka tycker att det är fint när hon blir fingerad kan vara helt olika.
Πόσο ακριβώς ένα κορίτσι το βρίσκει όμορφο όταν δακτυλοδεικτεί, μπορεί να διαφέρει πολύ.
How exactly a girl finds it nice when she is fingered can vary quite a lot.
Quanto esattamente una ragazza trovi bello essere toccata può variare molto.
Qué tan exactamente a una chica le gusta cuando la tocan puede variar mucho.
כמה בדיוק ילדה מוצאת את זה יפה כשמגעים בה, יכול להיות שונה מאוד.
Jak přesně dívka považuje za příjemné, když je prstěna, může být velmi různorodé.
Nola zehatz neska batek polita iruditzen zaion, ukituak jasotzean, oso desberdina izan daiteke.
مدى جمال شعور الفتاة عندما يتم تحفيزها بأصابع اليد يمكن أن يختلف بشكل كبير.
女の子が指で触れられることをどれほど心地よいと感じるかは、さまざまです。
چقدر دقیق یک دختر آن را زیبا میداند وقتی که انگشتزنی میشود، میتواند کاملاً متفاوت باشد.
Jak dokładnie dziewczyna uważa, że to przyjemne, gdy jest palcowana, może być bardzo różne.
Cât de mult îi place unei fete să fie atinsă poate varia foarte mult.
Hvor præcist en pige synes, det er dejligt, når hun bliver fingret, kan variere meget.
Bir kızın parmakla uyarıldığında ne kadar hoşlandığı oldukça farklılık gösterebilir.
Hoe precies een meisje het mooi vindt als het wordt gefingerd, kan heel verschillend zijn.