Wie eine Filmdiva kommt sie über den Vorplatz geschritten und drückt Ali an sich.

Bestimmung Satz „Wie eine Filmdiva kommt sie über den Vorplatz geschritten und drückt Ali an sich.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Wie eine Filmdiva kommt sie über den Vorplatz geschritten und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und drückt Ali an sich.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wie eine Filmdiva kommt sie über den Vorplatz geschritten und drückt Ali an sich.

Deutsch  Wie eine Filmdiva kommt sie über den Vorplatz geschritten und drückt Ali an sich.

Norwegisch  Som en filmdiva kommer hun gående over plassen og klemmer Ali inntil seg.

Russisch  Как кинозвезда, она проходит по площади и обнимает Али.

Finnisch  Kuin elokuvadiiva hän astuu yli aukiota ja puristaa Alia itseensä.

Belorussisch  Як кінадыва, яна пераходзіць праз плошчу і абдымае Алі.

Portugiesisch  Como uma diva de cinema, ela atravessa a praça e abraça Ali.

Bulgarisch  Като филмова дива, тя преминава през площада и прегръща Али.

Kroatisch  Kao filmska diva, dolazi preko trga i grli Alija.

Französisch  Comme une diva du cinéma, elle traverse la place et serre Ali contre elle.

Ungarisch  Mint egy filmsztár, átsétál a téren, és magához öleli Alit.

Bosnisch  Kao filmska diva, prelazi trg i grli Alija.

Ukrainisch  Як кінозірка, вона проходить через площу і обіймає Алі.

Slowakisch  Ako filmová diva, prechádza námestím a objíma Alia.

Slowenisch  Kot filmska diva prehodi čez trg in objame Alija.

Urdu  ایک فلم کی دیوا کی طرح، وہ چوک سے گزرتی ہے اور علی کو اپنے ساتھ گلے لگاتی ہے۔

Katalanisch  Com una diva de cinema, ella travessa la plaça i abraça Ali.

Mazedonisch  Како филмска дива, таа поминува низ плоштадот и го прегрнува Али.

Serbisch  Kao filmska diva, prelazi trg i grli Alija.

Schwedisch  Som en filmdiva går hon över torget och kramar Ali.

Griechisch  Σαν μια κινηματογραφική ντίβα, περνάει από την πλατεία και αγκαλιάζει τον Άλι.

Englisch  Like a film diva, she strides across the square and hugs Ali.

Italienisch  Come una diva del cinema, attraversa la piazza e abbraccia Ali.

Spanisch  Como una diva del cine, camina por la plaza y abraza a Ali.

Tschechisch  Jako filmová diva přechází náměstí a objímá Alího.

Baskisch  Filmakin diva bezala, plazatik igarotzen da eta Alirekin besarkatzen da.

Arabisch  مثل نجمة سينمائية، تمر عبر الساحة وتحتضن علي.

Japanisch  映画のディーバのように、彼女は広場を歩き、アリを抱きしめます。

Persisch  مانند یک دیوای سینما، او از میدان عبور کرده و علی را در آغوش می‌گیرد.

Polnisch  Jak filmowa diva, przechodzi przez plac i przytula Aliego.

Rumänisch  Ca o divă de film, ea trece peste piață și îl îmbrățișează pe Ali.

Dänisch  Som en filmdiva går hun over pladsen og krammer Ali.

Hebräisch  כמו דיבא קולנוע, היא צועדת על פני הכיכר ולוחצת את עלי אליה.

Türkisch  Bir film divası gibi, meydana doğru yürüyerek Ali'yi kucaklıyor.

Niederländisch  Als een filmdiva loopt ze over het plein en omarmt ze Ali.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 308210, 762178



Kommentare


Anmelden