Wie die allermeisten Tugenden lässt sich auch die Zivilcourage nicht verordnen.
Bestimmung Satz „Wie die allermeisten Tugenden lässt sich auch die Zivilcourage nicht verordnen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Wie die allermeisten Tugenden lässt sich auch die Zivilcourage nicht verordnen.“
Wie die allermeisten Tugenden lässt sich auch die Zivilcourage nicht verordnen.
Som de allerfleste dyder kan også sivilkurasje ikke pålegges.
Как и большинство добродетелей, гражданская доблесть также не может быть предписана.
Kuten suurin osa hyveistä, myös kansalaisrohkeutta ei voida määrätä.
Як і большасць добродзей, грамадзянская мужнасць таксама не можа быць прадпісана.
Assim como a maioria das virtudes, a coragem cívica também não pode ser imposta.
Както повечето добродетели, така и гражданската доблест не може да бъде предписана.
Kao i većina vrlina, građanska hrabrost se također ne može propisati.
Comme la plupart des vertus, le courage civique ne peut pas non plus être imposé.
Mint a legtöbb erény, a polgári bátorság sem rendelhető el.
Kao i većina vrlina, građanska hrabrost se također ne može propisati.
Як і більшість чеснот, громадянська мужність також не може бути прописана.
Rovnako ako väčšina cností, ani občianska odvaha sa nedá nariadiť.
Kot večina vrlin, tudi državljanska hrabrost se ne more predpisati.
جیسے کہ زیادہ تر فضائل، شہری ہمت بھی نہیں رکھی جا سکتی۔
Com la majoria de les virtuts, el coratge cívic tampoc es pot imposar.
Како и повеќето добродетели, граѓанската храброст не може да се наложи.
Kao i većina vrlina, građanska hrabrost se takođe ne može propisati.
Precis som de flesta dygder kan inte heller civilt mod föreskrivas.
Όπως οι περισσότερες αρετές, έτσι και το πολιτικό θάρρος δεν μπορεί να επιβληθεί.
Like most virtues, civic courage cannot be mandated.
Come la maggior parte delle virtù, anche il coraggio civico non può essere imposto.
Al igual que la mayoría de las virtudes, el coraje cívico no se puede imponer.
Jako většina ctností, ani občanská odvaha nemůže být nařízena.
Gizabanak gehienak bezala, zibil ausardia ere ez da agindu daiteke.
مثل معظم الفضائل، لا يمكن فرض الشجاعة المدنية.
ほとんどの美徳と同様に、市民の勇気も命じることはできません。
مانند بیشتر فضایل، شجاعت مدنی نیز نمیتواند تحمیل شود.
Jak większość cnót, odwaga cywilna również nie może być narzucona.
La fel ca majoritatea virtuților, curajul civic nu poate fi impus.
Som de fleste dyder kan borgerlig mod heller ikke pålægges.
כמו רוב הסגולות, גם האומץ האזרחי לא ניתן להורות.
Çoğu erdemde olduğu gibi, sivil cesaret de zorla dayatılamaz.
Net als de meeste deugden kan burgerlijke moed ook niet worden opgelegd.