Wer wagt, gewinnt.
Bestimmung Satz „Wer wagt, gewinnt.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer wagt, HS.
Hauptsatz HS: NS, gewinnt.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Wer wagt, gewinnt.“
Wer wagt, gewinnt.
Kdor tvega, zmaga.
מי שמעז, מנצח.
Който рискува, печели.
Ко ризикује, тај добија.
Chi osa, vince.
Хто ризикує, той виграє.
Den, der tør, vinder.
Хто рызыкуе, той перамагае.
Rohkea rokan syö.
Quien se atreve, gana.
Кој ризикува, тој добива.
Norbaitek arriskatzen badu, irabazten du.
Risk eden kazanır.
Ko se usudi, pobjeđuje.
Tko se usudi, pobjeđuje.
Cine riscă, câștigă.
Den som tør, vinner.
Kto ryzykuje, ten wygrywa.
Quem se atreve, ganha.
من يجرؤ، يربح.
Qui ne tente rien n'a rien.
Кто рискует, тот выигрывает.
جو خطرہ مول لیتا ہے، وہ جیتتا ہے۔
挑戦する者が勝つ。
کسی که جرات کند، برنده میشود.
Kto sa odváži, vyhráva.
Who dares, wins.
Den som vågar, vinner.
Kdo se odváží, vyhrává.
Όποιος τολμά, κερδίζει.
Qui s'atreve, guanya.
Wie waagt, wint.
Aki mer, az nyer.