Wer ungebeten zur Arbeit kommt, geht unbelohnt davon.

Bestimmung Satz „Wer ungebeten zur Arbeit kommt, geht unbelohnt davon.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer ungebeten zur Arbeit kommt, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, geht unbelohnt davon.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer ungebeten zur Arbeit kommt, geht unbelohnt davon.

Deutsch  Wer ungebeten zur Arbeit kommt, geht unbelohnt davon.

Norwegisch  Den som kommer ubedt til arbeidet, går ubelønnet bort.

Russisch  Кто приходит на работу без приглашения, уходит без награды.

Finnisch  Joka pyytämättä tulee töihin, lähtee palkatta.

Belorussisch  Хто непрошаны прыходзіць на працу, той застаецца без узнагароды.

Portugiesisch  Quem vem ao trabalho sem ser convidado, sai sem recompensa.

Bulgarisch  Който не е поканен на работа, си тръгва без заплата.

Kroatisch  Tko nepozvan dođe na posao, odlazi bez nagrade.

Französisch  Celui qui vient au travail sans y être invité s'en va sans récompense.

Ungarisch  Aki meghívás nélkül jön dolgozni, az jutalom nélkül távozik.

Bosnisch  Ko nepozvan dođe na posao, odlazi bez nagrade.

Ukrainisch  Хто приходить на роботу без запрошення, той йде без винагороди.

Slowakisch  Kto neprizvaný príde do práce, odchádza bez odmeny.

Slowenisch  Kdor nepričakovano pride na delo, odide brez nagrade.

Urdu  جو بغیر دعوت کے کام پر آتا ہے، وہ بغیر انعام کے جاتا ہے۔

Katalanisch  Qui ve sense ser convidat a la feina, se'n va sense recompensa.

Mazedonisch  Кој не е поканет да дојде на работа, оди без награда.

Serbisch  Ko dolazi na posao bez poziva, odlazi bez nagrade.

Schwedisch  Den som kommer oinbjuden till jobbet går utan belöning.

Griechisch  Όποιος έρχεται στη δουλειά χωρίς πρόσκληση, φεύγει χωρίς ανταμοιβή.

Englisch  Who comes to work uninvited leaves without reward.

Italienisch  Chi viene al lavoro senza essere invitato, se ne va senza ricompensa.

Spanisch  Quien viene a trabajar sin ser invitado, se va sin recompensa.

Hebräisch  מי שמגיע לעבודה ללא הזמנה, הולך בלי שכר.

Tschechisch  Kdo nepřizván přijde do práce, odchází bez odměny.

Baskisch  Lanera gonbidatu gabe etortzen denak, ordainik gabe joaten da.

Arabisch  من يأتي إلى العمل دون دعوة، يذهب دون مكافأة.

Japanisch  招かれずに仕事に来る者は、報酬を得られない。

Persisch  کسی که بدون دعوت به کار می‌آید، بدون پاداش می‌رود.

Polnisch  Kto przychodzi do pracy bez zaproszenia, ten odchodzi bez nagrody.

Rumänisch  Cine vine neinvitat la muncă, pleacă fără recompensă.

Dänisch  Den, der uopfordret kommer på arbejde, går uden belønning.

Türkisch  İstenmeden işe gelen, ödülsüz gider.

Niederländisch  Wie ongewenst naar het werk komt, gaat zonder beloning weg.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2163209



Kommentare


Anmelden