Wer singt, der vertreibt seine Schmerzen.
Bestimmung Satz „Wer singt, der vertreibt seine Schmerzen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Wer singt, NS.
Nebensatz NS: HS, der vertreibt seine Schmerzen.
Übersetzungen Satz „Wer singt, der vertreibt seine Schmerzen.“
Wer singt, der vertreibt seine Schmerzen.
Kdo poje, odganja svoje bolečine.
מי ששר, מגרש את הכאב שלו.
Който пее, прогонва болките си.
Ko peva, tera svoje boli.
Chi canta, scaccia il proprio dolore.
Хто співає, той проганяє свої болі.
Den, der synger, driver sine smerter væk.
Той, хто спявае, прагнае свае болі.
Kuka laulaa, karkottaa kipunsa.
El que canta su mal espanta.
Кој пее, ги отстранува своите болки.
Nor singing, bere du mina minak.
Şarkı söyleyen, acılarını uzaklaştırır.
Ko pjeva, tjeraju svoje boli.
Tko pjeva, tjeraju svoje boli.
Cine cântă, își alungă durerile.
Den som synger, driver bort sine smerter.
Kto śpiewa, ten odpędza swoje bóle.
Quem canta, afasta suas dores.
Celui qui chante chasse sa douleur.
من يغني، يطرد آلامه.
Кто поет, тот прогоняет свои боли.
جو گاتا ہے، وہ اپنی تکلیفیں دور کرتا ہے۔
歌う者は、自らの痛みを追い払う。
کسی که میخواند، دردهایش را دور میکند.
Kto spieva, ten zaháňa svoje bolesti.
Whoever sings drives away their pain.
Den som sjunger, driver bort sina smärtor.
Kdo zpívá, ten zahání své bolesti.
Όποιος τραγουδά, διώχνει τους πόνους του.
Qui canta, allunya els seus dolors.
Wie zingt, verdrijft zijn pijn.
Aki énekel, elűzi a fájdalmát.