Wer sich an etwas klammert, wird leiden.
Bestimmung Satz „Wer sich an etwas klammert, wird leiden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer sich an etwas klammert, HS.
Hauptsatz HS: NS, wird leiden.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Wer sich an etwas klammert, wird leiden.“
Wer sich an etwas klammert, wird leiden.
Kdor se drži nečesa, bo trpel.
מי שמחזיק במשהו, יסבול.
Който се хваща за нещо, ще страда.
Ko se drži nečega, patiće.
Chi si aggrappa a qualcosa, soffrirà.
Той, хто тримається за щось, буде страждати.
Den, der klamrer sig til noget, vil lide.
Той, хто трымаецца за нешта, будзе пакутаваць.
Se, joka tarttuu johonkin, kärsii.
Quien se aferra a algo, sufrirá.
Кој се држи за нешто, ќе страда.
Ezerbait eusten duenak, sufrituko du.
Bir şeye sarılan acı çeker.
Ko se drži nečega, patit će.
Tko se drži nečega, patit će.
Cine se agață de ceva, va suferi.
Den som klamrer seg til noe, vil lide.
Ktoś, kto się czegoś trzyma, będzie cierpiał.
Quem se agarra a algo, sofrerá.
Celui qui s'accroche à quelque chose souffrira.
من يتعلق بشيء، سيتألم.
Тот, кто цепляется за что-то, будет страдать.
جو کسی چیز سے چمٹا رہتا ہے، وہ تکلیف اٹھائے گا۔
何かにしがみつく者は苦しむ。
کسی که به چیزی چنگ میزند، رنج خواهد برد.
Kto sa niečoho drží, bude trpieť.
Whoever clings to something will suffer.
Den som klamrar sig fast vid något kommer att lida.
Kdo se něčeho drží, bude trpět.
Όποιος κρατάει κάτι, θα υποφέρει.
Qui s'aguanta a alguna cosa, patirà.
Wie zich aan iets vasthoudt, zal lijden.
Aki ragaszkodik valamihez, szenvedni fog.