Wer mit jungen Ochsen pflügt, macht krumme Furchen.
Bestimmung Satz „Wer mit jungen Ochsen pflügt, macht krumme Furchen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer mit jungen Ochsen pflügt, HS.
Hauptsatz HS: NS, macht krumme Furchen.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Wer mit jungen Ochsen pflügt, macht krumme Furchen.“
Wer mit jungen Ochsen pflügt, macht krumme Furchen.
Den som pløyer med unge okser, lager skjeve furer.
Кто пашет с молодыми быками, делает кривые борозды.
Joka kyntää nuorten härkien kanssa, tekee vinoja uria.
Той, хто орач з маладымі быкамі, робіць крывыя борозды.
Quem arar com bois jovens faz sulcos tortos.
Който ора с млади волове, прави криви бразди.
Tko ore s mladim volovima, pravi krive brazde.
Celui qui laboure avec de jeunes bœufs fait des sillons tordus.
Aki fiatal ökrökkel szánt, görbe barázdákat húz.
Ko ore s mladim volovima, pravi krive brazde.
Хто орає з молодими волами, робить криві борозни.
Kto orá s mladými volmi, robí krivé brázdy.
Kdor ore z mladimi voli, dela ukrivljene brazde.
جو نوجوان بیلوں کے ساتھ جوتتا ہے، ٹیڑھی کھیتیں بناتا ہے۔
Qui llaura amb bous joves, fa solcs corbats.
Кој ора со млади волови, прави криви бразди.
Ко ора с младим воловима, прави криве бразде.
Den som plöjer med unga oxar gör sneda fåror.
Όποιος οργώνει με νέους βόες, κάνει στραβές αυλακιές.
Whoever plows with young oxen makes crooked furrows.
Chi ara con giovani buoi fa solchi storti.
Quien arar con bueyes jóvenes, hace surcos torcidos.
Kdo orá s mladými voly, dělá křivé brázdy.
Gazte idiak landatzen duenak, okerreko arrastoak egiten ditu.
من يحرث مع الثيران الصغيرة، يصنع أخاديد معوجة.
若い牛で耕す者は、曲がった溝を作る。
کسی که با گاوهای جوان شخم میزند، شیارهای کج میسازد.
Kto orze z młodymi wołami, robi krzywe bruzdy.
Cine ară cu boi tineri face brazde strâmbe.
Den, der pløjer med unge okser, laver skæve furer.
מי שחורש עם שוורים צעירים עושה חריצים עקומים.
Genç öküzlerle süren, eğri sürgüler yapar.
Wie met jonge ossen ploegt, maakt kromme voren.