Wer mit den Hühnern zu Bette geht, kann mit den Hähnen aufstehen.

Bestimmung Satz „Wer mit den Hühnern zu Bette geht, kann mit den Hähnen aufstehen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer mit den Hühnern zu Bette geht, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, kann mit den Hähnen aufstehen.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer mit den Hühnern zu Bette geht, kann mit den Hähnen aufstehen.

Deutsch  Wer mit den Hühnern zu Bette geht, kann mit den Hähnen aufstehen.

Norwegisch  Den som går til sengs med hønene, kan stå opp med hanene.

Russisch  Кто ложится спать с курами, может вставать с петухами.

Finnisch  Joka menee nukkumaan kanojen kanssa, voi nousta ylös kukkojen kanssa.

Belorussisch  Хто ляжаць спаць з курамі, можа ўставаць з пеўнямі.

Portugiesisch  Quem vai para a cama com as galinhas pode acordar com os gansos.

Bulgarisch  Който ляга с кокошките, може да става с петлите.

Kroatisch  Tko ide na spavanje s kokošima, može ustati s pijetlovima.

Französisch  Celui qui va se coucher avec les poules peut se lever avec les coqs.

Ungarisch  Aki a tyúkokkal fekszik le, a kakasokkal kelhet fel.

Bosnisch  Ko ide na spavanje s kokošima, može ustati s pijetlovima.

Ukrainisch  Хто лягає спати з курми, може прокинутися з півнями.

Slowakisch  Kto ide spať s kurami, môže vstávať s kohútmi.

Slowenisch  Kdor gre spat s kokošmi, lahko vstane s petelji.

Urdu  جو مرغیوں کے ساتھ بستر پر جاتا ہے، وہ مرغوں کے ساتھ اٹھ سکتا ہے۔

Katalanisch  Qui va a dormir amb les gallines, pot aixecar-se amb els galls.

Mazedonisch  Кој оди на спиење со кокошките, може да стане со петлите.

Serbisch  Ko ide na spavanje s kokoškama, može ustati s petlovima.

Schwedisch  Den som går till sängs med hönsen kan stiga upp med tupparna.

Griechisch  Όποιος πάει για ύπνο με τις κότες, μπορεί να ξυπνήσει με τους κόκορες.

Englisch  Whoever goes to bed with the hens can get up with the roosters.

Italienisch  Chi va a letto con le galline può alzarsi con i galli.

Spanisch  Quien se acuesta con las gallinas, puede levantarse con los gallos.

Tschechisch  Kdo jde spát s kuřaty, může vstávat s kohouty.

Baskisch  Oilduenarekin oheratzen denak, oilaskoekin altxatu daiteke.

Arabisch  من يذهب إلى السرير مع الدجاج يمكنه الاستيقاظ مع الديوك.

Japanisch  鶏と寝る者は、雄鶏と起きることができる。

Persisch  کسی که با مرغ‌ها به رختخواب می‌رود، می‌تواند با خروس‌ها بیدار شود.

Polnisch  Kto idzie spać z kurami, może wstać z kogutami.

Rumänisch  Cine se culcă cu găinile, se poate trezi cu cocoșii.

Dänisch  Den, der går i seng med hønsene, kan stå op med hanerne.

Hebräisch  מי שהולך לישון עם התרנגולות יכול לקום עם התרנגולים.

Türkisch  Tavuklarla yatan, horozlarla kalkabilir.

Niederländisch  Wie met de kippen naar bed gaat, kan met de hanen opstaan.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2079554



Kommentare


Anmelden