Wer meine Tochter heiratet, wird mein Schwiegersohn.

Bestimmung Satz „Wer meine Tochter heiratet, wird mein Schwiegersohn.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer meine Tochter heiratet, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: NS, wird mein Schwiegersohn.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Wer meine Tochter heiratet, wird mein Schwiegersohn.

Deutsch  Wer meine Tochter heiratet, wird mein Schwiegersohn.

Englisch  Who marries my daughter will become my son-in-law.

Spanisch  El que se case con mi hija se convertirá en mi yerno.

Schwedisch  Den som gifter sig med min dotter blir min svärson.

Norwegisch  Den som gifter seg med datteren min, blir svigersønnen min.

Russisch  Тот, кто женится на моей дочери, станет моим зятем.

Finnisch  Se, joka menee naimisiin tyttäreni kanssa, tulee vävykseni.

Belorussisch  Той, хто ажэніцца на маёй дачцы, стане маім зяцем.

Portugiesisch  Quem casar com minha filha será meu genro.

Bulgarisch  Който се ожени за дъщеря ми, ще стане зет ми.

Kroatisch  Tko se oženi s mojom kćeri, postat će moj zet.

Französisch  Celui qui épousera ma fille sera mon gendre.

Ungarisch  Aki feleségül veszi a lányomat, az a vejem lesz.

Bosnisch  Ko se oženi mojom kćerkom, postat će moj zet.

Ukrainisch  Той, хто одружиться з моєю донькою, стане моїм зятем.

Slowakisch  Kto si vezme moju dcéru, bude môj zať.

Slowenisch  Kdor se poroči z mojo hčerko, bo moj zeta.

Urdu  جو میری بیٹی سے شادی کرے گا، وہ میرا داماد ہوگا۔

Katalanisch  Qui es casa amb la meva filla, serà el meu gendre.

Mazedonisch  Кој ќе се ожени за мојата ќерка, ќе стане мој зет.

Serbisch  Ко се ожени за моју ћерку, постаће мој зет.

Griechisch  Όποιος παντρευτεί την κόρη μου, θα γίνει γαμπρός μου.

Italienisch  Chi sposa mia figlia diventerà mio genero.

Tschechisch  Kdo si vezme mou dceru, stane se mým zeťem.

Baskisch  Nire alaba ezkonduko duenak, nire suhia izango da.

Arabisch  من يتزوج ابنتي سيكون صهري.

Japanisch  私の娘と結婚する者は、私の義理の息子になります。

Persisch  کسی که با دخترم ازدواج کند، داماد من خواهد بود.

Polnisch  Kto poślubi moją córkę, stanie się moim zięciem.

Rumänisch  Cine se căsătorește cu fiica mea, va fi ginerele meu.

Dänisch  Den, der gifter sig med min datter, bliver min svigersøn.

Hebräisch  מי שמתחתן עם בתי יהיה חתני.

Türkisch  Kızımla evlenen, damadım olacak.

Niederländisch  Wie mijn dochter trouwt, wordt mijn schoonzoon.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1744423



Kommentare


Anmelden