Wer gut tanzen will, muss die Bewegungsabläufe der Tänze gut einstudieren.

Bestimmung Satz „Wer gut tanzen will, muss die Bewegungsabläufe der Tänze gut einstudieren.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer gut tanzen will, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: NS, muss die Bewegungsabläufe der Tänze gut einstudieren.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer gut tanzen will, muss die Bewegungsabläufe der Tänze gut einstudieren.

Deutsch  Wer gut tanzen will, muss die Bewegungsabläufe der Tänze gut einstudieren.

Ungarisch  Aki jól akar táncolni, annak jól be kell tanulnia a táncmozdulatokat.

Norwegisch  Den som vil danse godt, må øve godt på bevegelsene i dansene.

Russisch  Кто хочет хорошо танцевать, должен хорошо отработать движения танцев.

Finnisch  Joka haluaa tanssia hyvin, hänen täytyy harjoitella tanssien liikkeitä hyvin.

Belorussisch  Калі хто хоча добра танцаваць, той павінен добра вывучыць рухі танцаў.

Portugiesisch  Quem quer dançar bem, deve ensaiar bem os movimentos das danças.

Bulgarisch  Който иска да танцува добре, трябва да усвои добре движенията на танците.

Kroatisch  Tko želi dobro plesati, mora dobro uvježbati pokrete plesova.

Französisch  Celui qui veut bien danser doit bien étudier les mouvements des danses.

Ungarisch  Aki jól akar táncolni, annak jól kell begyakorolnia a táncok mozgásait.

Bosnisch  Ko želi dobro plesati, mora dobro uvježbati pokrete plesova.

Ukrainisch  Хто хоче добре танцювати, повинен добре вивчити рухи танців.

Slowakisch  Kto chce dobre tancovať, musí si dobre naštudovať pohybové sekvencie tancov.

Slowenisch  Kdor želi dobro plesati, mora dobro usvojiti gibanja plesov.

Urdu  جو اچھی طرح رقص کرنا چاہتا ہے، اسے رقص کی حرکات کو اچھی طرح سیکھنا ہوگا۔

Katalanisch  Qui vol ballar bé, ha d'estudiar bé els moviments dels balls.

Mazedonisch  Кој сака добро да танцува, мора добро да ги изучи движењата на танците.

Serbisch  Ko želi dobro da pleše, mora dobro da uvježba pokrete plesova.

Schwedisch  Den som vill dansa bra måste öva in rörelserna i danserna noggrant.

Griechisch  Όποιος θέλει να χορεύει καλά, πρέπει να μελετήσει καλά τις κινήσεις των χορών.

Englisch  Who wants to dance well must practice the movements of the dances well.

Italienisch  Chi vuole ballare bene deve studiare bene i movimenti delle danze.

Spanisch  Quien quiera bailar bien, debe ensayar bien los movimientos de los bailes.

Hebräisch  מי שרוצה לרקוד טוב, חייב ללמוד היטב את תנועות הריקודים.

Tschechisch  Kdo chce dobře tančit, musí si dobře nacvičit pohybové sekvence tanců.

Baskisch  Dantza ondo egin nahi baduzu, dantzen mugimendu-prozesuak ondo ikasi behar dituzu.

Arabisch  من يريد أن يرقص جيدًا، يجب أن يتدرب جيدًا على حركات الرقص.

Japanisch  上手に踊りたい人は、ダンスの動きの流れをよく練習しなければならない。

Persisch  کسی که می‌خواهد خوب برقصید، باید حرکات رقص‌ها را به خوبی تمرین کند.

Polnisch  Kto chce dobrze tańczyć, musi dobrze przećwiczyć ruchy tańców.

Rumänisch  Cine vrea să danseze bine, trebuie să studieze bine mișcările dansurilor.

Dänisch  Den, der vil danse godt, skal øve dansebevægelserne godt.

Türkisch  İyi dans etmek isteyen, dansların hareket düzenlerini iyi çalışmalıdır.

Niederländisch  Wie goed wil dansen, moet de bewegingspatronen van de dansen goed instuderen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5827989



Kommentare


Anmelden