Wer gut kaut, der gut verdaut.
Bestimmung Satz „Wer gut kaut, der gut verdaut.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Wer gut kaut, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, der gut verdaut.
Übersetzungen Satz „Wer gut kaut, der gut verdaut.“
Wer gut kaut, der gut verdaut.
Den som tygger godt, fordøyer godt.
Кто хорошо жует, тот хорошо переваривает.
Kuka hyvin pureskelee, se hyvin sulattaa.
Хто добра жуёт, той добра пераварвае.
Quem mastiga bem, digere bem.
Който добре дъвче, той добре усвоява.
Tko dobro žvače, dobro probavlja.
Qui mâche bien, digère bien.
Aki jól rág, az jól emészt.
Ko dobro žvaće, dobro vari.
Хто добре жує, той добре перетравлює.
Kto dobre žuje, ten dobre trávi.
Kdor dobro žveči, dobro prebavi.
جو اچھی طرح چبائے، وہ اچھی طرح ہضم کرتا ہے۔
Qui mastega bé, digereix bé.
Кој добро џвака, добро сварува.
Ko dobro žvaće, dobro vari.
Den som tuggar bra, smälter bra.
Όποιος μασάει καλά, χωνεύει καλά.
Who chews well, digests well.
Chi mastica bene, digerisce bene.
Quien mastica bien, digiere bien.
מי שמלעיס טוב, מעכל טוב.
Kdo dobře žvýká, ten dobře tráví.
Ondo mastiatzen duena, ondo digeritzen du.
من يمضغ جيدًا، يهضم جيدًا.
よく噛む人は、よく消化する。
کسی که خوب میجود، خوب هضم میکند.
Kto dobrze żuje, ten dobrze trawi.
Cine mestecă bine, digeră bine.
Den der tygger godt, fordøjer godt.
İyi çiğneyen, iyi sindirir.
Wie goed kauwt, die goed verteert.