Wer glücklich und zufrieden ist, ist weniger anfällig für Krankheiten.

Bestimmung Satz „Wer glücklich und zufrieden ist, ist weniger anfällig für Krankheiten.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer glücklich und zufrieden ist, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS: NS, ist weniger anfällig für Krankheiten.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer glücklich und zufrieden ist, ist weniger anfällig für Krankheiten.

Deutsch  Wer glücklich und zufrieden ist, ist weniger anfällig für Krankheiten.

Slowenisch  Kdor je srečen in zadovoljen, je manj dovzeten za bolezni.

Hebräisch  מי שמאושר ומסופק, פחות נוטה למחלות.

Bulgarisch  Който е щастлив и доволен, е по-малко податлив на болести.

Serbisch  Ko je srećan i zadovoljan, manje je podložan bolestima.

Italienisch  Chi è felice e soddisfatto è meno suscettibile alle malattie.

Ukrainisch  Хто щасливий і задоволений, той менш схильний до хвороб.

Dänisch  Den, der er glad og tilfreds, er mindre modtagelig for sygdomme.

Belorussisch  Той, хто шчаслівы і задаволены, менш падвержаны хваробам.

Finnisch  Joka on onnellinen ja tyytyväinen, on vähemmän altis sairauksille.

Spanisch  Quien es feliz y está satisfecho, es menos propenso a enfermedades.

Mazedonisch  Кој е среќен и задоволен, е помалку подложен на болести.

Baskisch  Pozik eta asebeteta dagoenak, gaixotasunetarako gutxiago da sentikor.

Türkisch  Mutlu ve memnun olanlar, hastalıklara daha az yatkındır.

Bosnisch  Ko je sretan i zadovoljan, manje je podložan bolestima.

Kroatisch  Tko je sretan i zadovoljan, manje je podložan bolestima.

Rumänisch  Cine este fericit și mulțumit, este mai puțin predispus la boli.

Norwegisch  Den som er lykkelig og fornøyd, er mindre utsatt for sykdommer.

Polnisch  Kto jest szczęśliwy i zadowolony, jest mniej podatny na choroby.

Portugiesisch  Quem é feliz e satisfeito é menos propenso a doenças.

Arabisch  من يكون سعيدًا وراضيًا، يكون أقل عرضة للأمراض.

Französisch  Celui qui est heureux et satisfait est moins susceptible de tomber malade.

Russisch  Тот, кто счастлив и доволен, тот менее подвержен заболеваниям.

Russisch  Кто счастлив и доволен, тот менее подвержен болезням.

Urdu  جو خوش اور مطمئن ہے، وہ بیماریوں کے لیے کم حساس ہوتا ہے۔

Japanisch  幸せで満足している人は、病気にかかりにくい。

Persisch  کسی که خوشحال و راضی است، کمتر در معرض بیماری‌ها قرار دارد.

Slowakisch  Kto je šťastný a spokojný, je menej náchylný na choroby.

Englisch  Those who are happy and content are less susceptible to illnesses.

Schwedisch  Den som är lycklig och nöjd är mindre benägen för sjukdomar.

Tschechisch  Kdo je šťastný a spokojený, je méně náchylný k nemocem.

Griechisch  Όποιος είναι ευτυχισμένος και ικανοποιημένος, είναι λιγότερο επιρρεπής σε ασθένειες.

Katalanisch  Qui és feliç i satisfet, és menys susceptible a les malalties.

Niederländisch  Wie gelukkig en tevreden is, is minder vatbaar voor ziekten.

Ungarisch  Aki boldog és elégedett, az kevésbé hajlamos a betegségekre.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2368163



Kommentare


Anmelden