Wer eine gute Menschenkenntnis besitzt, lässt sich nicht leicht übers Ohr hauen.
Bestimmung Satz „Wer eine gute Menschenkenntnis besitzt, lässt sich nicht leicht übers Ohr hauen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer eine gute Menschenkenntnis besitzt, HS.
Hauptsatz HS: NS, lässt sich nicht leicht übers Ohr hauen.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
HS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Wer eine gute Menschenkenntnis besitzt, lässt sich nicht leicht übers Ohr hauen.“
Wer eine gute Menschenkenntnis besitzt, lässt sich nicht leicht übers Ohr hauen.
Den som har god menneskekunnskap lar seg ikke lett lure.
Тот, кто обладает хорошим знанием людей, не даст себя легко обмануть.
Hyvällä ihmistuntemuksella varustettu ei helposti tule huijatuksi.
Той, хто мае добрую чалавечую разуменне, не дасць сябе лёгка абмануць.
Quem possui um bom conhecimento das pessoas não se deixa enganar facilmente.
Който притежава добра човешка интуиция, не се оставя лесно да бъде измамен.
Tko ima dobru ljudsku intuiciju, ne da se lako prevariti.
Celui qui a une bonne connaissance des gens ne se laisse pas facilement tromper.
Aki jó emberismerettel rendelkezik, azt nem lehet könnyen átverni.
Ko ima dobro poznavanje ljudi, ne da se lako prevariti.
Той, хто має хороше знання людей, не дасть себе легко обманути.
Kto má dobré poznanie ľudí, nenechá sa ľahko oklamať.
Tisti, ki ima dobro poznavanje ljudi, se ne pusti zlahka prevarati.
جو اچھی انسانیت کی سمجھ رکھتا ہے، وہ آسانی سے دھوکہ نہیں کھاتا۔
Qui té un bon coneixement de les persones no es deixa enganyar fàcilment.
Кој има добро познавање на луѓето, не се лесно измамен.
Ko ima dobro poznavanje ljudi, ne da se lako prevariti.
Den som har god människokännedom låter sig inte lätt luras.
Όποιος έχει καλή γνώση των ανθρώπων δεν εξαπατάται εύκολα.
Those who possess good knowledge of people are not easily fooled.
Chi ha una buona conoscenza delle persone non si lascia ingannare facilmente.
Quien tiene un buen conocimiento de las personas no se deja engañar fácilmente.
Kdo má dobrou znalost lidí, nenechá se snadno oklamat.
Pertsona onen ezagutza duenak ez da erraz engainatzen.
من يمتلك معرفة جيدة بالناس لا يُخدع بسهولة.
人間をよく理解している人は、簡単に騙されることはありません。
کسی که شناخت خوبی از انسانها دارد، به راحتی فریب نمیخورد.
Kto ma dobrą znajomość ludzi, nie da się łatwo oszukać.
Cine are o bună cunoaștere a oamenilor nu se lasă ușor păcălit.
Den, der har god menneskekendskab, lader sig ikke let narre.
מי שיש לו הבנה טובה של אנשים לא ייתן לעצמו להתר deceive בקלות.
İyi bir insan anlayışına sahip olan, kolayca kandırılmaz.
Wie een goed inzicht in mensen heeft, laat zich niet gemakkelijk bedriegen.