Wer die Fremdherrschaft abschütteln will, muss sich von innen heraus erneuern.

Bestimmung Satz „Wer die Fremdherrschaft abschütteln will, muss sich von innen heraus erneuern.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer die Fremdherrschaft abschütteln will, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: NS, muss sich von innen heraus erneuern.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wer die Fremdherrschaft abschütteln will, muss sich von innen heraus erneuern.

Deutsch  Wer die Fremdherrschaft abschütteln will, muss sich von innen heraus erneuern.

Ungarisch  Aki az idegen uralmat le akarja rázni magáról, meg kell újulnia belülről.

Norwegisch  Den som vil kaste av seg fremmedherredømmet, må fornye seg innenfra.

Russisch  Тот, кто хочет сбросить иностранное владычество, должен обновиться изнутри.

Finnisch  Kuka haluaa heittää vieraan vallan pois, hänen on uudistettava itsensä sisältäpäin.

Belorussisch  Той, хто хоча скідаць замежнае панаванне, павінен абнавіцца знутры.

Portugiesisch  Quem quer se livrar do domínio estrangeiro deve se renovar de dentro para fora.

Bulgarisch  Който иска да се освободи от чуждото владичество, трябва да се обнови отвътре.

Kroatisch  Tko želi odbaciti strano vlast, mora se obnoviti iznutra.

Französisch  Celui qui veut se libérer de la domination étrangère doit se renouveler de l'intérieur.

Bosnisch  Ko želi da se oslobodi stranog vladanja, mora se obnoviti iznutra.

Ukrainisch  Той, хто хоче скинути іноземне панування, повинен оновитися зсередини.

Slowakisch  Kto chce zvrhnúť cudzí útlak, musí sa obnoviť zvnútra.

Slowenisch  Kdor želi odvrniti tuje vladanje, se mora obnoviti od znotraj.

Urdu  جو غیر ملکی حکمرانی کو ختم کرنا چاہتا ہے، اسے اندر سے خود کو نئے سرے سے تشکیل دینا ہوگا.

Katalanisch  Qui vol desfer-se del domini estranger, s'ha de renovar des de dins.

Mazedonisch  Кој сака да се ослободи од странското владеење, мора да се обнови одвнатре.

Serbisch  Ko želi da se oslobodi stranog vladanja, mora da se obnovi iznutra.

Schwedisch  Den som vill avskaffa det utländska styret måste förnya sig inifrån.

Griechisch  Όποιος θέλει να αποτινάξει την ξένη κυριαρχία, πρέπει να ανανεωθεί από μέσα.

Englisch  Whoever wants to shake off foreign rule must renew themselves from within.

Italienisch  Chi vuole scrollarsi di dosso il dominio straniero deve rinnovarsi dall'interno.

Spanisch  Quien quiera sacudirse el dominio extranjero debe renovarse desde dentro.

Tschechisch  Kdo chce svrhnout cizí nadvládu, musí se obnovit zevnitř.

Baskisch  Atzerriko agintea baztertu nahi duenak, barrutik berritu behar du.

Arabisch  من يريد أن يتخلص من السيطرة الأجنبية يجب أن يتجدد من الداخل.

Japanisch  外国の支配を振り払いたい人は、内側から自分を新たにしなければならない。

Persisch  کسی که می‌خواهد سلطه خارجی را کنار بگذارد، باید از درون خود را نو کند.

Polnisch  Kto chce zrzucić obce panowanie, musi odnowić się od wewnątrz.

Rumänisch  Cine vrea să scape de stăpânirea străină trebuie să se reînnoiască din interior.

Dänisch  Den, der vil kaste det fremmede herredømme af sig, må forny sig indefra.

Hebräisch  מי שרוצה להשליך את השלטון הזר חייב להתחדש מבפנים.

Türkisch  Yabancı egemenliği atmak isteyen, içten yenilenmelidir.

Niederländisch  Wie het vreemde gezag wil afschudden, moet zich van binnenuit vernieuwen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3893141



Kommentare


Anmelden