Wer den Karfreitag und den Ostertag nicht hat, der hat keinen guten Tag im Jahr.

Bestimmung Satz „Wer den Karfreitag und den Ostertag nicht hat, der hat keinen guten Tag im Jahr.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer den Karfreitag und den Ostertag nicht hat, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: NS, der hat keinen guten Tag im Jahr.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Wer den Karfreitag und den Ostertag nicht hat, der hat keinen guten Tag im Jahr.

Deutsch  Wer den Karfreitag und den Ostertag nicht hat, der hat keinen guten Tag im Jahr.

Norwegisch  Den som ikke har langfredag og påskedag, har ingen god dag i året.

Russisch  Тот, кто не имеет Страстной пятницы и Пасхи, не имеет хорошего дня в году.

Finnisch  Se, joka ei omista pitkäperjantaita ja pääsiäispäivää, ei omista hyvää päivää vuodessa.

Belorussisch  Той, хто не мае Вялікай пятніцы і Песаху, не мае добрага дня ў годзе.

Portugiesisch  Quem não tem a Sexta-feira Santa e o Dia de Páscoa, não tem um bom dia no ano.

Bulgarisch  Който няма Велики петък и Великден, няма добър ден в годината.

Kroatisch  Tko nema Veliki petak i Uskrs, nema dobar dan u godini.

Französisch  Celui qui n'a pas le Vendredi Saint et le jour de Pâques n'a pas de bon jour dans l'année.

Ungarisch  Aki nem rendelkezik Nagypéntekkel és Húsvét napjával, annak nincs jó napja az évben.

Bosnisch  Ko nema Veliki petak i Uskrs, nema dobar dan u godini.

Ukrainisch  Той, хто не має Великої п'ятниці та Великодня, не має доброго дня в році.

Slowakisch  Kto nemá Veľký piatok a Veľkú noc, nemá dobrý deň v roku.

Slowenisch  Kdor nima velikega petka in velikonočnega dne, nima dobrega dne v letu.

Urdu  جو جمعہ اور عید نہیں رکھتا، اس کے پاس سال کا کوئی اچھا دن نہیں ہے۔

Katalanisch  Qui no té el Divendres Sant i el Dia de Pasqua, no té un bon dia a l'any.

Mazedonisch  Кој нема Велики петок и Велигден, нема добар ден во годината.

Serbisch  Ko nema Veliki petak i Uskrs, nema dobar dan u godini.

Schwedisch  Den som inte har långfredag och påskdagen har ingen bra dag på året.

Griechisch  Όποιος δεν έχει τη Μεγάλη Παρασκευή και την ημέρα του Πάσχα, δεν έχει καλή μέρα μέσα στο χρόνο.

Englisch  Whoever does not have Good Friday and Easter Day does not have a good day in the year.

Italienisch  Chi non ha il Venerdì Santo e il giorno di Pasqua non ha un buon giorno dell'anno.

Spanisch  Quien no tiene el Viernes Santo y el Día de Pascua, no tiene un buen día en el año.

Tschechisch  Kdo nemá Velký pátek a Velikonoční den, nemá dobrý den v roce.

Baskisch  Nor ez du Ostiral Handia eta Pazko Eguna, ez du urtean egun onik.

Arabisch  من لا يملك الجمعة العظيمة ويوم عيد الفصح، ليس لديه يوم جيد في السنة.

Japanisch  聖金曜日とイースターの日を持たない者は、年に良い日を持たない。

Persisch  کسی که روز جمعه بزرگ و روز عید پاک را ندارد، روز خوبی در سال ندارد.

Polnisch  Kto nie ma Wielkiego Piątku i Dnia Wielkanocnego, nie ma dobrego dnia w roku.

Rumänisch  Cine nu are Vinerea Mare și Ziua de Paște, nu are o zi bună în an.

Dänisch  Den, der ikke har Langfredag og Påskedag, har ikke en god dag i året.

Hebräisch  מי שאין לו יום שישי הטוב ויום הפסחא, אין לו יום טוב בשנה.

Türkisch  Kutsal Cuma ve Paskalya günü olmayan, yılda iyi bir gün geçiremez.

Niederländisch  Wie Goede Vrijdag en Pasen niet heeft, heeft geen goede dag in het jaar.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 11268004



Kommentare


Anmelden