Wer dem großen Glück nachläuft, entläuft der Ruhe.

Bestimmung Satz „Wer dem großen Glück nachläuft, entläuft der Ruhe.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wer dem großen Glück nachläuft, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS: NS, entläuft der Ruhe.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Wer dem großen Glück nachläuft, entläuft der Ruhe.

Deutsch  Wer dem großen Glück nachläuft, entläuft der Ruhe.

Norwegisch  Den som jager etter stor lykke, unngår ro.

Russisch  Тот, кто гонится за большим счастьем, избегает покоя.

Finnisch  Se, joka jahtaa suurta onnea, välttää rauhaa.

Belorussisch  Той, хто бяжыць за вялікім шчасцем, уцякае ад спакою.

Portugiesisch  Quem corre atrás da grande felicidade, escapa da tranquilidade.

Bulgarisch  Който гони голямото щастие, избягва спокойствието.

Kroatisch  Tko trči za velikom srećom, izbjegava mir.

Französisch  Celui qui court après le grand bonheur échappe à la paix.

Ungarisch  Aki a nagy boldogságot keresi, elkerüli a nyugalmat.

Bosnisch  Ko trči za velikom srećom, izbjegava mir.

Ukrainisch  Той, хто женеться за великим щастям, уникає спокою.

Slowakisch  Kto prenasleduje veľké šťastie, uniká pokoju.

Slowenisch  Kdor teče za veliko srečo, se izogiba miru.

Urdu  جو بڑا خوشی کے پیچھے بھاگتا ہے، وہ سکون سے بھاگتا ہے۔

Katalanisch  Qui corre darrere del gran bonheur, s'escapa de la pau.

Mazedonisch  Кој што бега по големо среќа, избегнува мир.

Serbisch  Ko juri za velikom srećom, izbegava mir.

Schwedisch  Den som jagar efter stor lycka, undviker lugnet.

Griechisch  Όποιος κυνηγά τη μεγάλη ευτυχία, αποφεύγει την ηρεμία.

Englisch  Whoever chases great happiness, escapes tranquility.

Italienisch  Chi insegue la grande felicità, sfugge alla tranquillità.

Spanisch  Quien persigue la gran felicidad, escapa de la tranquilidad.

Tschechisch  Kdo pronásleduje velké štěstí, uniká klidu.

Baskisch  Handia zorionaren atzetik doan, lasaitik ihes egiten du.

Arabisch  من يلاحق السعادة الكبيرة، يهرب من الهدوء.

Japanisch  大きな幸せを追い求める者は、安らぎから逃れる。

Persisch  کسی که به دنبال خوشبختی بزرگ است، از آرامش فرار می‌کند.

Polnisch  Kto goni za wielkim szczęściem, unika spokoju.

Rumänisch  Cine aleargă după marele noroc, scapă de liniște.

Dänisch  Den, der jagter efter den store lykke, undgår ro.

Hebräisch  מי שרודף אחרי האושר הגדול, נמנע מהשקט.

Türkisch  Büyük mutluluğun peşinden koşan, huzurdan kaçar.

Niederländisch  Wie achter het grote geluk aanloopt, ontloopt de rust.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5119869



Kommentare


Anmelden