Wer Zorn entfacht, stiftet Unfrieden.
Bestimmung Satz „Wer Zorn entfacht, stiftet Unfrieden.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer Zorn entfacht, HS.
Hauptsatz HS: NS, stiftet Unfrieden.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
Übersetzungen Satz „Wer Zorn entfacht, stiftet Unfrieden.“
Wer Zorn entfacht, stiftet Unfrieden.
Den som tenner sinne, skaper ufred.
Кто разжигает гнев, создает смятение.
Se joka sytyttää vihaa, aiheuttaa riitaa.
Той, хто распальвае гнеў, стварае непарадак.
Quem acende a ira, cria discórdia.
Който разпалва гняв, създава раздор.
Tko potiče gnjev, stvara nemir.
Celui qui attise la colère, crée le désordre.
Aki haragot szít, zűrzavart teremt.
Ko izaziva gnjev, stvara nemir.
Той, хто розпалює гнів, створює безлад.
Kto vzbudzuje hnev, vytvára nepokoj.
Kdor vzbudi jezo, povzroči nemir.
جو غصہ بھڑکاتا ہے، بے چینی پیدا کرتا ہے۔
Qui encén la ira, crea discòrdia.
Кој разгорува гнев, создава немир.
Ко разгорева гнев, ствара немир.
Den som väcker vrede, skapar ofred.
Όποιος ανάβει θυμό, δημιουργεί αναταραχή.
Whoever ignites anger creates discord.
Chi accende la rabbia crea discordia.
Quien enciende la ira, crea discordia.
Kdo vzbuzuje hněv, vytváří neklid.
Haserretzea pizten duenak, gatazka sortzen du.
من يشعل الغضب، يخلق الفوضى.
怒りを引き起こす者は、不和を生む。
کسی که خشم را شعلهور میکند، بینظمی ایجاد میکند.
Kto wznieca gniew, tworzy niepokój.
Cine aprinde mânia, creează neînțelegere.
Den der tænder vrede, skaber ufred.
מי שמעורר זעם, יוצר אי שקט.
Öfkeyi ateşleyen, huzursuzluk yaratır.
Wie woede aanwakkert, creëert onvrede.