Wer überfischt, hat kurzfristig immer einen materiellen Vorteil.
Bestimmung Satz „Wer überfischt, hat kurzfristig immer einen materiellen Vorteil.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wer überfischt, HS.
Hauptsatz HS: NS, hat kurzfristig immer einen materiellen Vorteil.
NS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
NS
HS Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
einen materiellen Vorteil
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Wer überfischt, hat kurzfristig immer einen materiellen Vorteil.“
Wer überfischt, hat kurzfristig immer einen materiellen Vorteil.
Den som overfisker, har alltid en materiell fordel på kort sikt.
Кто чрезмерно ловит рыбу, тот краткосрочно всегда имеет материальное преимущество.
Joka kalastaa liikaa, saa lyhyellä aikavälillä aina aineellisen edun.
Той, хто пераловлівае рыбу, заўсёды мае кароткатэрміновую матэрыяльную перавагу.
Quem sobrepescas, tem sempre uma vantagem material a curto prazo.
Който преразпределя рибата, винаги има краткосрочна материална полза.
Tko prelovljava, uvijek ima kratkoročnu materijalnu prednost.
Celui qui pêche de manière excessive a toujours un avantage matériel à court terme.
Aki túlhalászik, az rövid távon mindig anyagi előnyhöz jut.
Ko prekomjerno lovi, uvijek ima materijalnu korist na kratki rok.
Хто перевищує риболовлю, той короткостроково завжди має матеріальну вигоду.
Kto prelovuje, má krátkodobo vždy materiálnu výhodu.
Kdor prelovlja, ima kratkoročno vedno materialno prednost.
جو زیادہ مچھلی پکڑتا ہے، اسے عارضی طور پر ہمیشہ ایک مادی فائدہ ہوتا ہے۔
Qui sobrepesca, té a curt termini sempre un avantatge material.
Кој преловува, краткорочно секогаш има материјална предност.
Ko prelovljava, u kratkom roku uvek ima materijalnu prednost.
Den som överfiskar har alltid en materiell fördel på kort sikt.
Όποιος υπεραλιεύει, έχει βραχυπρόθεσμα πάντα ένα υλικό πλεονέκτημα.
Whoever overfishes always has a material advantage in the short term.
Chi sovrasfrutta ha sempre un vantaggio materiale a breve termine.
Quien sobrepesca, siempre tiene una ventaja material a corto plazo.
מי שמדגה יתר על המידה, יש לו יתרון חומרי בטווח הקצר.
Kdo přerybňuje, má krátkodobě vždy materiální výhodu.
Arrain gehiegi harrapatzen duenak, labur epean beti du material onura.
من يصطاد بشكل مفرط، يحصل دائمًا على ميزة مادية على المدى القصير.
過剰漁獲を行う者は、短期的には常に物質的な利益を得る。
کسی که بیش از حد ماهیگیری میکند، همیشه در کوتاهمدت یک مزیت مادی دارد.
Kto nadmiernie rybkuje, ma krótkoterminowo zawsze materialną korzyść.
Cine pescuiește excesiv are întotdeauna un avantaj material pe termen scurt.
Den, der overfisker, har kortsigtet altid en materiel fordel.
Aşırı avlanan, kısa vadede her zaman maddi bir avantaja sahiptir.
Wie overbevissing, heeft op korte termijn altijd een materieel voordeel.