Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

Bestimmung Satz „Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS, bevor NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn sie Eintopf kochte, HS, bevor sie ihn servierte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS: Wenn NS, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

Deutsch  Wenn sie Eintopf kochte, fischte sie das beste Fleisch für sich heraus, bevor sie ihn servierte.

Norwegisch  Når hun lagde lapskaus, fisket hun ut det beste kjøttet til seg selv før hun serverte det.

Russisch  Когда она готовила рагу, она вылавливала лучшее мясо для себя, прежде чем подавать его.

Finnisch  Kun hän keitti pataruokaa, hän kalasti itselleen parasta lihaa ennen kuin tarjoili sen.

Belorussisch  Калі яна гатавала суп, яна вылавлівала лепшае мяса для сябе, перш чым падаваць яго.

Portugiesisch  Quando ela cozinhava ensopado, ela escolhia a melhor carne para si antes de servi-lo.

Bulgarisch  Когато готвеше яхния, тя изваждаше най-доброто месо за себе си, преди да го сервира.

Kroatisch  Kada je kuhala varivo, izvadila je najbolje meso za sebe prije nego što ga je poslužila.

Französisch  Quand elle cuisinait un ragoût, elle pêchait la meilleure viande pour elle avant de le servir.

Ungarisch  Amikor pörköltet főzött, a legjobb húst halászta ki magának, mielőtt tálalta volna.

Bosnisch  Kada je kuhala varivo, izvadila je najbolje meso za sebe prije nego što ga je poslužila.

Ukrainisch  Коли вона готувала рагу, вона витягала найкраще м'ясо для себе, перш ніж подавати його.

Slowakisch  Keď varila guľáš, vyberala si to najlepšie mäso pre seba, skôr než ho podávala.

Slowenisch  Ko je kuhala enolončnico, je izbrala najboljše meso zase, preden ga je postregla.

Urdu  جب وہ دال پکاتی، تو وہ اپنے لیے بہترین گوشت نکال لیتی، اس سے پہلے کہ وہ اسے پیش کرتی۔

Katalanisch  Quan cuinava estofat, pescava la millor carn per a ella abans de servir-lo.

Mazedonisch  Кога готвела чорба, таа го вадела најдоброто месо за себе пред да го сервира.

Serbisch  Kada je kuvala čorbu, izvadila je najbolje meso za sebe pre nego što ga je poslužila.

Schwedisch  När hon lagade gryta, fiskade hon ut det bästa köttet för sig själv innan hon serverade det.

Griechisch  Όταν έφτιαχνε στιφάδο, έβγαζε το καλύτερο κρέας για τον εαυτό της πριν το σερβίρει.

Englisch  When she cooked stew, she fished out the best meat for herself before serving it.

Italienisch  Quando cucinava uno stufato, estraeva la carne migliore per sé prima di servirlo.

Spanisch  Cuando cocinaba un guiso, sacaba la mejor carne para ella antes de servirlo.

Tschechisch  Když vařila guláš, vybrala si to nejlepší maso pro sebe, než ho podávala.

Baskisch  Sukaldutakoan, bere buruarentzat haragi onena arrantzatzen zuen, zerbitzatu aurretik.

Arabisch  عندما كانت تطبخ الحساء، كانت تصطاد أفضل لحم لنفسها قبل أن تقدمه.

Japanisch  彼女がシチューを作るとき、彼女はそれを出す前に自分のために最高の肉を取り出しました。

Persisch  وقتی او خورشت می‌پخت، بهترین گوشت را برای خود بیرون می‌آورد قبل از اینکه آن را سرو کند.

Polnisch  Kiedy gotowała gulasz, wyciągała najlepsze mięso dla siebie, zanim je podała.

Rumänisch  Când gătea tocăniță, scotea cea mai bună carne pentru ea înainte de a o servi.

Dänisch  Når hun lavede gryderet, fiskede hun det bedste kød til sig selv, før hun serverede det.

Hebräisch  כש היא בישלה תבשיל, היא הוציאה את הבשר הכי טוב בשבילה לפני שהגישה אותו.

Türkisch  Güveç pişirdiğinde, kendisi için en iyi eti çıkarıyordu, onu servis etmeden önce.

Niederländisch  Wanneer ze stoofpot kookte, viste ze het beste vlees voor zichzelf eruit voordat ze het serveerde.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 11653, 11739



Kommentare


Anmelden