Wenn nichts dazwischenkommt, werden wir noch heute mit dem Betonieren fertig.
Bestimmung Satz „Wenn nichts dazwischenkommt, werden wir noch heute mit dem Betonieren fertig.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn nichts dazwischenkommt, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, werden wir noch heute mit dem Betonieren fertig.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn nichts dazwischenkommt, werden wir noch heute mit dem Betonieren fertig.“
Wenn nichts dazwischenkommt, werden wir noch heute mit dem Betonieren fertig.
Ha semmi nem jön közbe, ma még kész leszünk a betonozással.
Hvis ingenting kommer i veien, vil vi bli ferdige med betongarbeidet i dag.
Если ничего не помешает, мы закончим бетонирование еще сегодня.
Jos mitään ei tule väliin, saamme betonoimisen valmiiksi vielä tänään.
Калі нічога не перашкодзіць, мы яшчэ сёння скончым з бетанаваннем.
Se nada acontecer, terminaremos a concretagem ainda hoje.
Ако не се случи нещо непредвидено, ще завършим бетонирането още днес.
Ako se ništa ne dogodi, završit ćemo s betoniranjem još danas.
Si rien ne s'interpose, nous finirons le bétonnage aujourd'hui.
Ha semmi közbe nem jön, ma befejezzük a betonozást.
Ako ništa ne dođe između, završit ćemo sa betoniranjem još danas.
Якщо нічого не завадить, ми ще сьогодні закінчимо з бетонуванням.
Ak nič nepríde do cesty, dnes dokončíme betónovanie.
Če ne bo ničesar vmes, bomo še danes končali z betoniranjem.
اگر کچھ رکاوٹ نہ آئی تو ہم آج ہی کنکریٹ کا کام مکمل کر لیں گے۔
Si no hi ha res que ho impedeixi, acabarem de fer el formigó avui mateix.
Ако ништо не се случи, ќе завршиме со бетонирањето уште денес.
Ako se ništa ne ispriječi, završićemo sa betoniranjem još danas.
Om inget kommer i vägen, kommer vi att bli klara med betongeringen idag.
Αν δεν προκύψει κάτι, θα τελειώσουμε σήμερα με το σκυρόδεμα.
If nothing comes up, we will finish pouring the concrete today.
Se non succede nulla di imprevisto, oggi finiremo con il betonaggio.
Si no surge nada, terminaremos hoy con el hormigonado.
אם לא יקרה משהו בלתי צפוי, נסיים היום עם הבטון.
Pokud se nic neobjeví, dnes ještě dokončíme betonování.
Ezer ez badago tartean, gaur bertan amaituko dugu betonatzea.
إذا لم يحدث شيء، سننتهي من صب الخرسانة اليوم.
何も問題がなければ、私たちは今日中にコンクリートを打ち終えるでしょう。
اگر مشکلی پیش نیاید، ما امروز کار بتنریزی را تمام خواهیم کرد.
Jeśli nic nie stanie na przeszkodzie, dzisiaj skończymy betonowanie.
Dacă nu intervine nimic, vom termina astăzi cu betonarea.
Hvis der ikke kommer noget imellem, bliver vi færdige med betoneringen i dag.
Eğer bir aksilik olmazsa, bugün betonlama işini bitireceğiz.
Als er niets tussenkomt, zullen we vandaag nog klaar zijn met het betonieren.