Wenn mir niemand hilft, werde ich bald elendiglich hungern.
Bestimmung Satz „Wenn mir niemand hilft, werde ich bald elendiglich hungern.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn mir niemand hilft, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, werde ich bald elendiglich hungern.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
bald
Übersetzungen Satz „Wenn mir niemand hilft, werde ich bald elendiglich hungern.“
Wenn mir niemand hilft, werde ich bald elendiglich hungern.
Si personne ne m'aide, je mourrai bientôt misérablement de faim.
Hvis ingen hjelper meg, vil jeg snart lide av sult.
Если никто не поможет мне, я скоро буду ужасно голодать.
Jos kukaan ei auta minua, kärsin pian hirveästi nälkää.
Калі ніхто не дапаможа мне, я хутка буду жудасна галадать.
Se ninguém me ajudar, em breve vou passar fome miseravelmente.
Ако никой не ми помогне, скоро ще гладувам мизерно.
Ako mi nitko ne pomogne, uskoro ću jadno gladovati.
Ha senki sem segít, hamarosan nyomorultul fogok éhezni.
Ako mi niko ne pomogne, uskoro ću jadno gladovati.
Якщо ніхто не допоможе мені, я незабаром буду жахливо голодувати.
Ak mi nikto nepomôže, čoskoro budem biedne hladovať.
Če mi nihče ne pomaga, bom kmalu obupno lačen.
اگر کوئی میری مدد نہیں کرتا تو میں جلد ہی بے حد بھوکا رہوں گا۔
Si ningú no m'ajuda, aviat passaré gana miserablement.
Ако никој не ми помогне, наскоро ќе гладувам бедно.
Ako mi niko ne pomogne, uskoro ću jadno gladovati.
Om ingen hjälper mig, kommer jag snart att lida av hunger.
Αν κανείς δεν με βοηθήσει, σύντομα θα υποφέρω από πείνα.
If no one helps me, I will soon suffer from hunger.
Se nessuno mi aiuta, presto soffrirò di fame.
Si nadie me ayuda, pronto sufriré de hambre.
Pokud mi nikdo nepomůže, brzy budu trpět hladem.
Inork ez badit, laster gosez sufrituko naiz.
إذا لم يساعدني أحد، سأعاني قريبًا من الجوع.
誰も助けてくれなければ、私はすぐにひどく飢えることになる。
اگر هیچکس به من کمک نکند، به زودی به شدت گرسنه خواهم شد.
Jeśli nikt mi nie pomoże, wkrótce będę strasznie głodny.
Dacă nimeni nu mă ajută, în curând voi suferi de foame.
Hvis ingen hjælper mig, vil jeg snart lide af sult.
אם אף אחד לא יעזור לי, אני בקרוב אסבול מרעב.
Eğer kimse bana yardım etmezse, yakında açlıktan acı çekeceğim.
Als niemand me helpt, zal ik binnenkort ellendig verhongeren.