Wenn mir jemand schmeichelt, erröte ich.
Bestimmung Satz „Wenn mir jemand schmeichelt, erröte ich.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn mir jemand schmeichelt, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, erröte ich.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn mir jemand schmeichelt, erröte ich.“
Wenn mir jemand schmeichelt, erröte ich.
Če me nekdo hvali, se rdečim.
אם מישהו מחמיא לי, אני מתבייש.
Ако някой ми прави комплимент, аз се червя.
Ako me neko hvali, pocrvenim.
Se qualcuno mi fa un complimento, arrossisco.
Якщо хтось мені лестить, я червонію.
Hvis nogen smigrer mig, bliver jeg rød.
Калі хто-небудзь мне льстіць, я чырванею.
Jos joku imartelee minua, punastun.
Si alguien me halaga, me sonrojo.
Ако некој ми се фали, се црвенам.
Norbaitek irainotzen badit, gorritu egiten naiz.
Biri bana iltifat ederse, kızarırım.
Ako me neko komplimentira, pocrvenim.
Ako me netko komplimentira, pocrvenim.
Dacă cineva mă complimentează, mă fac roșu.
Hvis noen smigrer meg, blir jeg rød.
Jeśli ktoś mi schlebia, rumienię się.
Se alguém me elogia, eu fico vermelho.
Si quelqu'un me flatte, je rougis.
إذا مدحني أحدهم، أشعر بالخجل.
Если кто-то мне льстит, я краснею.
اگر کوئی مجھے تعریف کرتا ہے تو میں شرما جاتا ہوں۔
誰かが私を褒めると、私は赤面します。
اگر کسی به من تملق بگوید، من سرخ میشوم.
Ak mi niekto lichotí, zčervenám.
If someone flatters me, I blush.
Om någon smickrar mig, rodnar jag.
Když mi někdo lichotí, zčervenám.
Αν κάποιος με κολακεύει, κοκκινίζω.
Si algú em fa un compliment, em poso vermell.
Als iemand me complimenteert, bloos ik.
Ha valaki hízeleg nekem, elpirulok.