Wenn mir heiß ist, erfrischt mich ein Glas kaltes Wasser sehr.
Bestimmung Satz „Wenn mir heiß ist, erfrischt mich ein Glas kaltes Wasser sehr.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn mir heiß ist, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, erfrischt mich ein Glas kaltes Wasser sehr.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Übersetzungen Satz „Wenn mir heiß ist, erfrischt mich ein Glas kaltes Wasser sehr.“
Wenn mir heiß ist, erfrischt mich ein Glas kaltes Wasser sehr.
Ko mi je vroče, me kozarec hladne vode zelo osveži.
כשחם לי, כוס מים קרים מרעננת אותי מאוד.
Когато ми е горещо, чаша студена вода много ме освежава.
Kada mi je vruće, čaša hladne vode me jako osvežava.
Quando ho caldo, un bicchiere d'acqua fredda mi rinfresca molto.
Коли мені жарко, склянка холодної води дуже мене освіжає.
Når jeg har det varmt, frisker et glas koldt vand mig meget.
Калі мне горача, шклянка халоднай вады вельмі асвяжае мяне.
Kun olen kuuma, kylmä lasillinen vettä virkistää minua todella.
Un vaso de agua fría me refresca mucho cuando tengo calor.
Кога ми е жешко, чаша ладна вода многу ме освежува.
Berotzen naizenean, ur hotz batek asko freskatzen nau.
Sıcak olduğumda, bir bardak soğuk su beni çok ferahlatıyor.
Kada mi je vruće, čaša hladne vode me jako osvježava.
Când mi-e cald, un pahar cu apă rece mă răcorește foarte mult.
Kada mi je vruće, čaša hladne vode me jako osvježava.
Når jeg er varm, frisker et glass kaldt vann meg veldig.
Kiedy jest mi gorąco, szklanka zimnej wody bardzo mnie orzeźwia.
Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor.
عندما أشعر بالحر، ينعشني كوب من الماء البارد كثيرًا.
Un verre d'eau froide est très rafraîchissant lorsqu'il fait chaud.
Когда мне жарко, стакан холодной воды очень освежает меня.
جب مجھے گرمی لگتی ہے تو ایک گلاس ٹھنڈا پانی مجھے بہت تازگی دیتا ہے۔
暑いときは、冷たい水のグラスがとても私をリフレッシュしてくれます。
وقتی گرمم است، یک لیوان آب سرد خیلی من را تازه میکند.
Keď je mi horúco, pohár studenej vody ma veľmi osvieži.
When I'm hot, a glass of cool water really refreshes me.
När jag är varm, fräschar ett glas kallt vatten mig mycket.
Když je mi horko, sklenice studené vody mě velmi osvěží.
Όταν ζεσταίνομαι, ένα ποτήρι κρύο νερό με αναζωογονεί πολύ.
Als ik het warm heb, verfrist een glas koud water me heel erg.
Quan tinc calor, un got d'aigua freda em refresca molt.
Ha melegem van, egy pohár hideg víz nagyon felfrissít.