Wenn in der Fabrik Mittagspause ist, macht die Frittenbude gegenüber immer einen hohen Umsatz.
Bestimmung Satz „Wenn in der Fabrik Mittagspause ist, macht die Frittenbude gegenüber immer einen hohen Umsatz.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn in der Fabrik Mittagspause ist, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, macht die Frittenbude gegenüber immer einen hohen Umsatz.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
immer
Übersetzungen Satz „Wenn in der Fabrik Mittagspause ist, macht die Frittenbude gegenüber immer einen hohen Umsatz.“
Wenn in der Fabrik Mittagspause ist, macht die Frittenbude gegenüber immer einen hohen Umsatz.
Når det er lunsjpause på fabrikken, har pølsevognen over gaten alltid høy omsetning.
Когда на фабрике обеденный перерыв, фритюрница напротив всегда имеет высокий оборот.
Kun tehtaalla on lounastauko, vastapäinen ranskalaiskioskilla on aina korkea liikevaihto.
Калі на фабрыцы абедзенны перапынак, фрыцерня насупраць заўсёды мае высокі абарот.
Quando é hora do almoço na fábrica, a barraca de fritas do outro lado sempre tem um alto volume de vendas.
Когато е обедна почивка на фабриката, фритюрникът отсреща винаги има висок оборот.
Kada je pauza za ručak u tvornici, kiosk s pomfritom nasuprot uvijek ima visoku prodaju.
Quand c'est l'heure de la pause déjeuner à l'usine, le stand de frites en face réalise toujours un chiffre d'affaires élevé.
Amikor a gyárban ebédszünet van, a szemben lévő sültkrumpli árus mindig magas forgalmat bonyolít.
Kada je pauza za ručak u fabrici, kiosk s pomfritom preko puta uvijek ima visoku prodaju.
Коли на фабриці обідня перерва, фритюрниця навпроти завжди має високий обіг.
Keď je na fabrike obedňajšia prestávka, stánok s hranolkami naproti má vždy vysoký obrat.
Ko je v tovarni čas za kosilo, stojnice s pomfrijem nasproti vedno doseže visoko prodajo.
جب فیکٹری میں دوپہر کا وقفہ ہوتا ہے تو سامنے والی فرینچ فرائز کی دکان ہمیشہ زیادہ فروخت کرتی ہے۔
Quan és l'hora del dinar a la fàbrica, el lloc de patates fregides de davant sempre té un alt volum de vendes.
Кога е време за ручек во фабриката, киоскот за помфрит спроти секогаш има висок обрт.
Kada je vreme za ručak u fabrici, kiosk sa pomfritom preko puta uvek ima visok promet.
När det är lunchpaus på fabriken har korvkiosken mittemot alltid hög omsättning.
Όταν είναι ώρα μεσημεριανού στην εργοστάσιο, το φαγητό απέναντι πάντα έχει υψηλό τζίρο.
When it is lunchtime at the factory, the fries stand across the street always has high sales.
Quando è ora di pranzo in fabbrica, il chiosco di patatine fritte di fronte ha sempre un alto fatturato.
Cuando es la hora del almuerzo en la fábrica, el puesto de papas fritas de enfrente siempre tiene un alto volumen de ventas.
Když je v továrně polední pauza, stánek s hranolkami naproti má vždy vysoký obrat.
Fabrikako bazkaria denean, aurrean dagoen frijituen postuak beti salmenta handia izaten du.
عندما يكون وقت الغداء في المصنع، فإن كشك البطاطس المقلية المقابل دائمًا ما يحقق مبيعات عالية.
工場で昼休みの時、向かいのフライドポテト屋はいつも高い売上を上げています。
وقتی در کارخانه زمان ناهار است، دکه سیبزمینی سرخکرده در آن طرف همیشه فروش بالایی دارد.
Kiedy w fabryce jest przerwa na lunch, budka z frytkami naprzeciwko zawsze ma wysoką sprzedaż.
Când este pauza de prânz la fabrică, chioscul cu cartofi prăjiți de peste drum are întotdeauna un volum mare de vânzări.
Når der er frokostpause på fabrikken, har pomfritboden overfor altid et højt salg.
כאשר יש הפסקת צהריים במפעל, דוכן הצ'יפס ממול תמיד עושה מכירות גבוהות.
Fabrikada öğle arası olduğunda, karşıdaki patates kızartması tezgahı her zaman yüksek satış yapar.
Wanneer het lunchtijd is in de fabriek, heeft de frietkraam aan de overkant altijd hoge omzet.