Wenn ich morgens aufstehe, strecke ich mich.
Bestimmung Satz „Wenn ich morgens aufstehe, strecke ich mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn ich morgens aufstehe, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
morgens
Hauptsatz HS: Wenn NS, strecke ich mich.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn ich morgens aufstehe, strecke ich mich.“
Wenn ich morgens aufstehe, strecke ich mich.
Quand je me lève le matin, je m'étire.
Når jeg står opp om morgenen, strekker jeg meg.
Когда я встаю утром, я потягиваюсь.
Kun nousen ylös aamulla, venyttelen.
Калі я ўстаю раніцай, я расцягваюся.
Quando eu acordo de manhã, eu me espreguiço.
Когато ставам сутрин, се протягам.
Kada se ujutro probudim, istegnem se.
Amikor reggel felkelek, nyújtózkodom.
Kada se ujutro probudim, istegnem se.
Коли я встаю вранці, я розтягаюся.
Keď ráno vstávam, natiahnem sa.
Ko zjutraj vstanem, se raztegnem.
جب میں صبح اٹھتا ہوں تو میں کھینچتا ہوں۔
Quan em llevo al matí, m'estiro.
Кога станувам утрото, се истегнувам.
Kada se ujutro probudim, istegnem se.
När jag går upp på morgonen sträcker jag på mig.
Όταν ξυπνάω το πρωί, τεντώνομαι.
When I get up in the morning, I stretch.
Quando mi alzo al mattino, mi allungo.
Cuando me levanto por la mañana, me estiro.
Když ráno vstávám, protahuji se.
Goizean altxatzen naizenean, luzatzen naiz.
عندما أستيقظ في الصباح، أمدد نفسي.
朝起きると、私はストレッチをします。
وقتی صبح بیدار میشوم، خودم را کش میآورم.
Kiedy rano wstaję, rozciągam się.
Când mă trezesc dimineața, mă întind.
Når jeg står op om morgenen, strækker jeg mig.
כשאני קם בבוקר, אני מתמתח.
Sabah kalktığımda, esnerim.
Als ik 's ochtends opsta, rek ik me uit.