Wenn ich jeweils drei Fäden zusammennehme, wird der Zopf nachher dicker.
Bestimmung Satz „Wenn ich jeweils drei Fäden zusammennehme, wird der Zopf nachher dicker.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn ich jeweils drei Fäden zusammennehme, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, wird der Zopf nachher dicker.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn ich jeweils drei Fäden zusammennehme, wird der Zopf nachher dicker.“
Wenn ich jeweils drei Fäden zusammennehme, wird der Zopf nachher dicker.
Når jeg tar tre tråder sammen, blir fletten tykkere etterpå.
Когда я беру три нити вместе, коса становится толще.
Kun otan kolme lankaa yhteen, letistä tulee paksumpi.
Калі я бяру тры ніткі разам, коса становіцца тоўшчы.
Quando eu junto três fios, a trança fica mais grossa.
Когато взема три нишки заедно, плитката става по-дебела.
Kada uzmem tri konca zajedno, pletenica postaje deblja.
Lorsque je prends trois fils ensemble, la tresse devient plus épaisse.
Ha három szálat együtt veszek, a fonat vastagabb lesz.
Kada uzmem tri konca zajedno, pletenica postaje deblja.
Коли я беру три нитки разом, коса стає товщою.
Keď vezmem tri nite dohromady, vrkoč bude hrubší.
Ko vzamem tri niti skupaj, bo pletenica debelejša.
جب میں تین دھاگے اکٹھے لیتا ہوں تو چوٹی موٹی ہو جاتی ہے۔
Quan agaf un parell de fils junts, la trença es fa més gruixuda.
Кога ќе земам три влакна заедно, плетенката станува погуста.
Kada uzmem tri konca zajedno, pletenica postaje deblja.
När jag tar tre trådar tillsammans blir flätan tjockare.
Όταν παίρνω τρία νήματα μαζί, η πλεξούδα γίνεται πιο παχιά.
When I take three threads together, the braid becomes thicker.
Quando prendo insieme tre fili, la treccia diventa più spessa.
Cuando tomo tres hilos juntos, la trenza se vuelve más gruesa.
Když vezmu tři nitě dohromady, copánek je silnější.
Hiru hari batera hartzen ditudanean, flekoa loditzen da.
عندما آخذ ثلاثة خيوط معًا، تصبح الضفيرة أكثر سمكًا.
3本の糸を一緒に取ると、編み込みが太くなります。
وقتی سه نخ را با هم میگیرم، بافت بعداً ضخیمتر میشود.
Kiedy biorę trzy nitki razem, warkocz staje się grubszy.
Când iau trei fire împreună, împletitura devine mai groasă.
Når jeg tager tre tråde sammen, bliver fletningen tykkere.
כשאני לוקח שלושה חוטים יחד, הצמה נהיית עבה יותר.
Üç ipi bir araya aldığımda, örgü daha kalın oluyor.
Als ik drie draden samenneem, wordt de vlecht dikker.