Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.
Bestimmung Satz „Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, HS.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS: Wenn NS, kann mich das ganz fuchsig machen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.“
Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.
Hvis jeg ikke kommer på noe, kan det gjøre meg ganske irritert.
Если я не могу на что-то прийти, это может меня сильно разозлить.
Jos en keksi jotain, se voi tehdä minut melko vihaiseksi.
Калі я не магу на нешта прыйсці, гэта можа мяне вельмі раззліць.
Se eu não conseguir pensar em algo, isso pode me deixar bem irritado.
Ако не мога да се сетя за нещо, това може да ме накара да се ядосам.
Ako ne mogu doći do nečega, to me može jako naljutiti.
Si je ne trouve pas quelque chose, cela peut me rendre assez en colère.
Ha nem jut eszembe valami, az eléggé felidegesíthet.
Ako ne mogu doći do nečega, to me može jako naljutiti.
Якщо я не можу на щось прийти, це може мене дуже розізлити.
Ak na niečo neprídem, môže ma to dosť nahnevať.
Če ne morem priti do nečesa, me to lahko zelo razjezi.
اگر میں کسی چیز پر نہیں آتا تو یہ مجھے بہت غصہ دلا سکتا ہے۔
Si no puc pensar en alguna cosa, això em pot fer sentir força molest.
Ако не можам да дојдам до нешто, тоа може да ме направи доста лут.
Ako ne mogu da dođem do nečega, to me može jako naljutiti.
Om jag inte kan komma på något kan det göra mig ganska irriterad.
Αν δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι, μπορεί να με κάνει αρκετά θυμωμένο.
If I can't come up with something, it can make me quite annoyed.
Se non riesco a pensare a qualcosa, può farmi arrabbiare molto.
Si no puedo pensar en algo, eso puede hacerme sentir bastante molesto.
Pokud na něco nepřijdu, může mě to docela naštvat.
Ezer ezkero ez badakit, nahiko haserretu naiteke.
إذا لم أستطع التفكير في شيء، فقد يجعلني ذلك غاضبًا جدًا.
何かが思いつかないと、私はかなりイライラすることがあります。
اگر نتوانم به چیزی برسم، ممکن است مرا بسیار عصبانی کند.
Jeśli nie mogę na coś wpaść, może mnie to bardzo zdenerwować.
Dacă nu pot să-mi vin în minte la ceva, asta mă poate face să fiu destul de supărat.
Hvis jeg ikke kan komme på noget, kan det gøre mig ret irriteret.
אם אני לא מצליח לחשוב על משהו, זה יכול להרגיז אותי מאוד.
Bir şey bulamazsam, bu beni oldukça sinirlendirebilir.
Als ik niet op iets kan komen, kan dat me behoorlijk kwaad maken.