Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.

Bestimmung Satz „Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: Wenn NS, kann mich das ganz fuchsig machen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.

Deutsch  Wenn ich auf etwas nicht draufkomme, kann mich das ganz fuchsig machen.

Norwegisch  Hvis jeg ikke kommer på noe, kan det gjøre meg ganske irritert.

Russisch  Если я не могу на что-то прийти, это может меня сильно разозлить.

Finnisch  Jos en keksi jotain, se voi tehdä minut melko vihaiseksi.

Belorussisch  Калі я не магу на нешта прыйсці, гэта можа мяне вельмі раззліць.

Portugiesisch  Se eu não conseguir pensar em algo, isso pode me deixar bem irritado.

Bulgarisch  Ако не мога да се сетя за нещо, това може да ме накара да се ядосам.

Kroatisch  Ako ne mogu doći do nečega, to me može jako naljutiti.

Französisch  Si je ne trouve pas quelque chose, cela peut me rendre assez en colère.

Ungarisch  Ha nem jut eszembe valami, az eléggé felidegesíthet.

Bosnisch  Ako ne mogu doći do nečega, to me može jako naljutiti.

Ukrainisch  Якщо я не можу на щось прийти, це може мене дуже розізлити.

Slowakisch  Ak na niečo neprídem, môže ma to dosť nahnevať.

Slowenisch  Če ne morem priti do nečesa, me to lahko zelo razjezi.

Urdu  اگر میں کسی چیز پر نہیں آتا تو یہ مجھے بہت غصہ دلا سکتا ہے۔

Katalanisch  Si no puc pensar en alguna cosa, això em pot fer sentir força molest.

Mazedonisch  Ако не можам да дојдам до нешто, тоа може да ме направи доста лут.

Serbisch  Ako ne mogu da dođem do nečega, to me može jako naljutiti.

Schwedisch  Om jag inte kan komma på något kan det göra mig ganska irriterad.

Griechisch  Αν δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι, μπορεί να με κάνει αρκετά θυμωμένο.

Englisch  If I can't come up with something, it can make me quite annoyed.

Italienisch  Se non riesco a pensare a qualcosa, può farmi arrabbiare molto.

Spanisch  Si no puedo pensar en algo, eso puede hacerme sentir bastante molesto.

Tschechisch  Pokud na něco nepřijdu, může mě to docela naštvat.

Baskisch  Ezer ezkero ez badakit, nahiko haserretu naiteke.

Arabisch  إذا لم أستطع التفكير في شيء، فقد يجعلني ذلك غاضبًا جدًا.

Japanisch  何かが思いつかないと、私はかなりイライラすることがあります。

Persisch  اگر نتوانم به چیزی برسم، ممکن است مرا بسیار عصبانی کند.

Polnisch  Jeśli nie mogę na coś wpaść, może mnie to bardzo zdenerwować.

Rumänisch  Dacă nu pot să-mi vin în minte la ceva, asta mă poate face să fiu destul de supărat.

Dänisch  Hvis jeg ikke kan komme på noget, kan det gøre mig ret irriteret.

Hebräisch  אם אני לא מצליח לחשוב על משהו, זה יכול להרגיז אותי מאוד.

Türkisch  Bir şey bulamazsam, bu beni oldukça sinirlendirebilir.

Niederländisch  Als ik niet op iets kan komen, kan dat me behoorlijk kwaad maken.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 279412



Kommentare


Anmelden