Wenn ich an diese Zeit zurückdenke, sehe ich nur wenige Bilder.
Bestimmung Satz „Wenn ich an diese Zeit zurückdenke, sehe ich nur wenige Bilder.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn ich an diese Zeit zurückdenke, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, sehe ich nur wenige Bilder.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn ich an diese Zeit zurückdenke, sehe ich nur wenige Bilder.“
Wenn ich an diese Zeit zurückdenke, sehe ich nur wenige Bilder.
Når jeg tenker tilbake på denne tiden, ser jeg bare noen få bilder.
Когда я вспоминаю это время, я вижу только несколько изображений.
Kun mietin tätä aikaa, näen vain muutamia kuvia.
Калі я ўспамінаю гэты час, я бачу толькі некалькі малюнкаў.
Quando penso nesse tempo, vejo apenas algumas imagens.
Когато си спомням за това време, виждам само няколко изображения.
Kada se sjetim tog vremena, vidim samo nekoliko slika.
Quand je pense à cette époque, je ne vois que quelques images.
Amikor visszagondolok erre az időre, csak néhány képet látok.
Kada se sjetim tog vremena, vidim samo nekoliko slika.
Коли я згадую цей час, я бачу лише кілька зображень.
Keď si spomínam na túto dobu, vidím len niekoľko obrázkov.
Ko se spomnim na ta čas, vidim le nekaj slik.
جب میں اس وقت کے بارے میں سوچتا ہوں تو میں صرف چند تصاویر دیکھتا ہوں۔
Quan penso en aquest temps, només veig poques imatges.
Кога се сеќавам на ова време, гледам само неколку слики.
Kada se setim tog vremena, vidim samo nekoliko slika.
När jag tänker tillbaka på den tiden ser jag bara några få bilder.
Όταν σκέφτομαι αυτή την εποχή, βλέπω μόνο λίγες εικόνες.
When I think back to that time, I see only a few pictures.
Quando ripenso a quel periodo, vedo solo poche immagini.
Cuando pienso en ese tiempo, solo veo unas pocas imágenes.
Když si vzpomenu na tu dobu, vidím jen několik obrázků.
Denbora horretaz pentsatzen dudanean, irudi gutxi batzuk ikusten ditut.
عندما أفكر في ذلك الوقت، أرى فقط عددًا قليلاً من الصور.
その時を振り返ると、私はほんの数枚の写真しか見えません。
وقتی به آن زمان فکر میکنم، فقط چند تصویر میبینم.
Kiedy myślę o tym czasie, widzę tylko kilka obrazów.
Când mă gândesc la acea perioadă, văd doar câteva imagini.
Når jeg tænker tilbage på den tid, ser jeg kun få billeder.
כשאני חושב על הזמן הזה, אני רואה רק כמה תמונות.
Bu zamana geri döndüğümde, sadece birkaç resim görüyorum.
Als ik aan die tijd terugdenk, zie ik maar een paar beelden.