Wenn du mich beißt, dann beiße ich zurück.
Bestimmung Satz „Wenn du mich beißt, dann beiße ich zurück.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn du mich beißt, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, dann beiße ich zurück.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Wenn du mich beißt, dann beiße ich zurück.“
Wenn du mich beißt, dann beiße ich zurück.
If you bite me, I'll bite back.
Si me muerdes te muerdo a ti.
Hvis du biter meg, så biter jeg tilbake.
Если ты укусишь меня, я укушу в ответ.
Jos purat minua, puran takaisin.
Калі ты ўкусіш мяне, я ўкушу ў адказ.
Se você me morder, eu morderei de volta.
Ако ме ухапеш, ще ухапя обратно.
Ako me ugrizeš, ugrizit ću te natrag.
Si tu me mords, je mordrai en retour.
Ha megharapsz, visszaharapok.
Ako me ugrizeš, ugrizat ću te nazad.
Якщо ти мене вкусиш, я укушу у відповідь.
Ak ma uhryzneš, uhryznem ťa späť.
Če me ugrizneš, te bom ugriznil nazaj.
اگر تم مجھے کاٹو گے تو میں بھی کاٹوں گا۔
Si em mossegues, jo et mossegaré de tornada.
Ако ме уапиш, ќе те уапам назад.
Ako me ugrizeš, ugrizaću te nazad.
Om du biter mig, så biter jag tillbaka.
Αν με δαγκώσεις, θα δαγκώσω πίσω.
Se mi mordi, mordo indietro.
Pokud mě kousneš, kousnu tě zpět.
Nirekin mordatzen bazara, itzuli egingo dut.
إذا عضتني، سأعضك بالمقابل.
もしあなたが私を噛んだら、私は噛み返します。
اگر مرا گاز بگیری، من هم گاز میزنم.
Jeśli mnie ugryziesz, ugryzę cię z powrotem.
Dacă mă muști, te mușc înapoi.
Hvis du bider mig, bider jeg tilbage.
אם תנגוס בי, אני אנגוס בחזרה.
Eğer beni ısırırsan, ben de geri ısırırım.
Als je me bijt, bijt ik terug.