Wenn du diese Traurigkeit nicht bald abschüttelst, wird sie dein ganzes Leben vergiften.

Bestimmung Satz „Wenn du diese Traurigkeit nicht bald abschüttelst, wird sie dein ganzes Leben vergiften.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn du diese Traurigkeit nicht bald abschüttelst, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: Wenn NS, wird sie dein ganzes Leben vergiften.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn du diese Traurigkeit nicht bald abschüttelst, wird sie dein ganzes Leben vergiften.

Deutsch  Wenn du diese Traurigkeit nicht bald abschüttelst, wird sie dein ganzes Leben vergiften.

Französisch  Si tu ne te débarrasses pas bientôt de cette tristesse, elle empoisonnera toute ta vie.

Norwegisch  Hvis du ikke snart rister av deg denne tristheten, vil den forgifte hele livet ditt.

Russisch  Если ты скоро не сбросишь эту грусть, она отравит всю твою жизнь.

Finnisch  Jos et pian ravista tätä surua pois, se myrkyttää koko elämäsi.

Belorussisch  Калі ты хутка не скінеш гэтую смутак, яна атруціць усё тваё жыццё.

Portugiesisch  Se você não se livrar dessa tristeza em breve, ela vai envenenar toda a sua vida.

Bulgarisch  Ако не се отървеш от тази тъга скоро, тя ще отрови целия ти живот.

Kroatisch  Ako ovu tugu ne odbaciš uskoro, ona će otrovati cijeli tvoj život.

Ungarisch  Ha ezt a szomorúságot nem rázod le hamarosan, meg fogja mérgezni az egész életedet.

Bosnisch  Ako ovu tugu ne odbaciš uskoro, ona će otrovati cijeli tvoj život.

Ukrainisch  Якщо ти незабаром не позбудешся цього смутку, він отруїть все твоє життя.

Slowakisch  Ak sa tejto smútenia čoskoro nezbavíš, otrávi ti celý život.

Slowenisch  Če se te žalosti ne rešiš kmalu, ti bo strupila celo življenje.

Urdu  اگر تم جلد اس اداسی کو نہیں اتارو گے تو یہ تمہاری پوری زندگی کو زہر دے دے گی.

Katalanisch  Si no et treus aviat aquesta tristesa, et enverinarà tota la vida.

Mazedonisch  Ако не се ослободиш од оваа тага наскоро, таа ќе ти го отруе целото живот.

Serbisch  Ako ovu tugu ne odbaciš uskoro, ona će otrovati ceo tvoj život.

Schwedisch  Om du inte snart skakar av dig denna sorg, kommer den att förgifta hela ditt liv.

Griechisch  Αν δεν αποβάλεις σύντομα αυτή τη θλίψη, θα δηλητηριάσει ολόκληρη τη ζωή σου.

Englisch  If you don't shake off this sadness soon, it will poison your whole life.

Italienisch  Se non scacci presto questa tristezza, avvelenerà tutta la tua vita.

Spanisch  Si no te sacudes esta tristeza pronto, envenenará toda tu vida.

Tschechisch  Pokud se této smutku brzy nezbavíš, otráví ti celý život.

Baskisch  Ez tristezia laster baztertzen ez baduzu, zure bizitza osoa pozoituko du.

Arabisch  إذا لم تتخلص من هذه الحزن قريبًا، فسوف تسمم حياتك بالكامل.

Japanisch  この悲しみを早く振り払わなければ、あなたの人生全体を毒することになります。

Persisch  اگر به زودی این غم را کنار نگذاری، تمام زندگی‌ات را مسموم خواهد کرد.

Polnisch  Jeśli szybko nie pozbędziesz się tego smutku, on zatruje całe twoje życie.

Rumänisch  Dacă nu scapi de această tristețe în curând, îți va otrăvi întreaga viață.

Dänisch  Hvis du ikke snart ryster denne tristhed af dig, vil den forgifte hele dit liv.

Hebräisch  אם לא תתנער מהעצב הזה בקרוב, הוא ירעיל את כל חייך.

Türkisch  Eğer bu üzüntüyü yakında atmazsan, tüm hayatını zehirleyecek.

Niederländisch  Als je deze verdriet niet snel van je afschudt, zal het je hele leven vergiftigen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1220690



Kommentare


Anmelden