Wenn du die goldene Statue hochhebst, werden sich die Stammesmitglieder davor verbeugen.
Bestimmung Satz „Wenn du die goldene Statue hochhebst, werden sich die Stammesmitglieder davor verbeugen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn du die goldene Statue hochhebst, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, werden sich die Stammesmitglieder davor verbeugen.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
davor
Übersetzungen Satz „Wenn du die goldene Statue hochhebst, werden sich die Stammesmitglieder davor verbeugen.“
Wenn du die goldene Statue hochhebst, werden sich die Stammesmitglieder davor verbeugen.
Når du løfter den gyldne statuen, vil stamme medlemmene bøye seg foran den.
Когда ты поднимешь золотую статую, члены племени поклонятся ей.
Kun nostat kultaisen patsaan, heimolaiset kumartavat sen edessä.
Калі ты паднімеш залатую статую, члены племя пакланяцца ёй.
Quando você levantar a estátua dourada, os membros da tribo se curvarão diante dela.
Когато вдигнеш златната статуя, членовете на племето ще се поклонят пред нея.
Kada podigneš zlatnu statuu, članovi plemena će se pokloniti pred njom.
Lorsque tu soulèves la statue dorée, les membres de la tribu s'inclineront devant elle.
Amikor felemeled az aranyszobrot, a törzs tagjai meghajolnak előtte.
Kada podigneš zlatnu statuu, članovi plemena će se pokloniti pred njom.
Коли ти піднімеш золоту статую, члени племені вклоняться їй.
Keď zdvihneš zlatú sochu, členovia kmeňa sa pred ňou poklonia.
Ko dvigneš zlato statuo, se bodo člani plemena poklonili pred njo.
جب تم سونے کا مجسمہ اٹھاؤ گے تو قبیلے کے افراد اس کے سامنے جھکیں گے۔
Quan aixequis l'estàtua daurada, els membres de la tribu s'inclinaran davant d'ella.
Кога ќе ја подигнеш златната статуа, членовите на племето ќе се поклонуваат пред неа.
Kada podigneš zlatnu statuu, članovi plemena će se pokloniti pred njom.
När du lyfter den gyllene statyn kommer stammedlemmarna att böja sig framför den.
Όταν σηκώσεις το χρυσό άγαλμα, τα μέλη της φυλής θα υποκλιθούν μπροστά του.
When you lift the golden statue, the tribe members will bow before it.
Quando sollevi la statua d'oro, i membri della tribù si inchineranno davanti ad essa.
Cuando levantes la estatua dorada, los miembros de la tribu se inclinarán ante ella.
Když zvedneš zlatou sochu, členové kmene se před ní pokloní.
Urrezko irudia altxatzen duzunean, tribuko kideek aurrean makurtuko dira.
عندما ترفع التمثال الذهبي، سيقوم أعضاء القبيلة بالانحناء أمامه.
あなたが金の像を持ち上げると、部族のメンバーはそれの前でお辞儀をします。
وقتی مجسمه طلایی را بلند میکنی، اعضای قبیله در برابر آن تعظیم خواهند کرد.
Kiedy podniesiesz złotą statuę, członkowie plemienia ukłonią się przed nią.
Când ridici statuia de aur, membrii tribului se vor înclina în fața ei.
Når du løfter den gyldne statue, vil stammens medlemmer bøje sig for den.
כאשר אתה מרים את הפסל הזהב, חברי השבט יתכופפו לפניו.
Altın heykeli kaldırdığında, kabile üyeleri onun önünde eğilecekler.
Wanneer je het gouden standbeeld opheft, zullen de stamleden zich ervoor buigen.