Wenn du die Weintrauben nicht ordentlich kaust, wirst du dich verschlucken.
Bestimmung Satz „Wenn du die Weintrauben nicht ordentlich kaust, wirst du dich verschlucken.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn du die Weintrauben nicht ordentlich kaust, HS.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS: Wenn NS, wirst du dich verschlucken.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn du die Weintrauben nicht ordentlich kaust, wirst du dich verschlucken.“
Wenn du die Weintrauben nicht ordentlich kaust, wirst du dich verschlucken.
Si no masticas bien las uvas, te atragantarás.
Hvis du ikke tygger drueklasene ordentlig, vil du sette deg fast.
Если ты не будешь тщательно жевать виноград, ты подавишься.
Jos et puresi viinirypäleitä kunnolla, tukehtut.
Калі ты не будзеш добра жаваць віноград, ты задыхнешся.
Se você não mastigar as uvas corretamente, vai se engasgar.
Ако не дъвчеш гроздето добре, ще се задавиш.
Ako ne žvačeš grožđe kako treba, zagrcnut ćeš se.
Si tu ne mâches pas correctement les raisins, tu vas t'étouffer.
Ha nem rágod meg rendesen a szőlőt, meg fogsz fuldokolni.
Ako ne žvaćeš grožđe kako treba, zagrcnut ćeš se.
Якщо ти не будеш добре жувати виноград, ти подавишся.
Ak nebudeš poriadne žuť hrozno, zadusíš sa.
Če ne boš pravilno žvečil grozdje, se boš zadušil.
اگر تم انگور کو اچھی طرح نہیں چباؤ گے تو تم پھنس جاؤ گے۔
Si no masteges bé els raïms, et podràs ofegar.
Ако не џвакаш добро грозје, ќе се задушиш.
Ako ne žvaćeš grožđe kako treba, zagrcnućeš se.
Om du inte tuggar druvorna ordentligt kommer du att sätta i halsen.
Αν δεν μασάς σωστά τα σταφύλια, θα πνιγείς.
If you don't chew the grapes properly, you will choke.
Se non mastichi bene l'uva, ti soffocherai.
Pokud nebudeš hrozny pořádně žvýkat, udusíš se.
Mahatsak ez baduzu ondo mahatsak, itotuko zara.
إذا لم تمضغ العنب بشكل صحيح، ستختنق.
ぶどうをちゃんと噛まないと、喉に詰まります。
اگر انگور را به درستی نجوید، خفه خواهید شد.
Jeśli nie będziesz dokładnie żuł winogron, możesz się zakrztusić.
Dacă nu mesteci strugurii cum trebuie, te vei îneca.
Hvis du ikke tygger druerne ordentligt, vil du sætte dig fast.
אם לא תלעוס את הענבים כמו שצריך, תיחנק.
Üzümleri düzgün çiğnemezsen boğulursun.
Als je de druiven niet goed kauwt, zul je je verslikken.