Wenn du dich so aufführst, gehe ich.
Bestimmung Satz „Wenn du dich so aufführst, gehe ich.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn du dich so aufführst, HS.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
Hauptsatz HS: Wenn NS, gehe ich.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn du dich so aufführst, gehe ich.“
Wenn du dich so aufführst, gehe ich.
Če se tako obnašaš, grem.
אם אתה מתנהג כך, אני הולך.
Ако се държиш така, ще си тръгна.
Ako se tako ponašaš, odlazim.
Se ti comporti così, me ne vado.
Якщо ти так себе поводиш, я йду.
Hvis du opfører dig sådan, går jeg.
Калі ты так сябе паводзіш, я іду.
Jos käyttäydyt noin, lähden.
Si te comportas así, me voy.
Ако се однесуваш така, одам.
Horrela jokatzen baduzu, joango naiz.
Böyle davranırsan, gidiyorum.
Ako se tako ponašaš, odlazim.
Ako se tako ponašaš, odlazim.
Dacă te comporti așa, plec.
Hvis du oppfører deg slik, går jeg.
Jeśli tak się zachowujesz, idę.
Se você se comportar assim, eu vou.
إذا تصرفت هكذا، سأذهب.
Si tu te comportes comme ça, je m'en vais.
Если ты так себя ведешь, я ухожу.
اگر تم اس طرح برتاؤ کرو گے تو میں جا رہا ہوں۔
そんなふうに振る舞うなら、私は行きます。
اگر اینطور رفتار کنی، میروم.
Ak sa takto správaš, odchádzam.
If you're going to be like this, I'll just leave.
Om du beter dig så här, går jag.
Pokud se takto chováš, odcházím.
Αν συμπεριφέρεσαι έτσι, φεύγω.
Si et comportes així, me'n vaig.
Als je je zo gedraagt, ga ik.
Ha így viselkedsz, elmegyek.