Wenn die Nacht klar bleibt, wird es stark abkühlen.

Bestimmung Satz „Wenn die Nacht klar bleibt, wird es stark abkühlen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn die Nacht klar bleibt, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS: Wenn NS, wird es stark abkühlen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn die Nacht klar bleibt, wird es stark abkühlen.

Deutsch  Wenn die Nacht klar bleibt, wird es stark abkühlen.

Norwegisch  Hvis natten forblir klar, vil det bli kaldt.

Russisch  Если ночь останется ясной, будет сильное похолодание.

Finnisch  Jos yö pysyy kirkkaana, se viilenee voimakkaasti.

Belorussisch  Калі ноч застанецца яснай, будзе моцна халаднець.

Portugiesisch  Se a noite permanecer clara, vai esfriar muito.

Bulgarisch  Ако нощта остане ясна, ще стане много студено.

Kroatisch  Ako noć ostane jasna, bit će jako hladno.

Französisch  Si la nuit reste claire, il fera très froid.

Ungarisch  Ha az éjszaka tiszta marad, erősen lehűl.

Bosnisch  Ako noć ostane jasna, bit će jako hladno.

Ukrainisch  Якщо ніч залишиться ясною, буде сильно холоднішати.

Slowakisch  Ak noc zostane jasná, bude sa výrazne ochladzovať.

Slowenisch  Če bo noč ostala jasna, se bo močno ohladilo.

Urdu  اگر رات صاف رہی تو بہت سردی ہوگی.

Katalanisch  Si la nit es manté clara, es refredarà molt.

Mazedonisch  Ако ноќта остане јасна, ќе биде многу ладно.

Serbisch  Ako noć ostane jasna, biće jako hladno.

Schwedisch  Om natten förblir klar, kommer det att bli kallt.

Griechisch  Αν η νύχτα παραμείνει καθαρή, θα κρυώσει πολύ.

Englisch  If the night stays clear, it will cool down significantly.

Italienisch  Se la notte rimane chiara, si raffredderà notevolmente.

Spanisch  Si la noche se mantiene clara, hará mucho frío.

Tschechisch  Pokud zůstane noc jasná, výrazně se ochladí.

Baskisch  Gaua argi mantentzen bada, hotz egingo du.

Arabisch  إذا بقيت الليلة صافية، ستبرد بشكل كبير.

Japanisch  夜が晴れたままであれば、強く冷え込むでしょう。

Persisch  اگر شب صاف بماند، به شدت سرد خواهد شد.

Polnisch  Jeśli noc pozostanie jasna, znacznie się ochłodzi.

Rumänisch  Dacă noaptea rămâne clară, se va răci puternic.

Dänisch  Hvis natten forbliver klar, vil det blive meget koldt.

Hebräisch  אם הלילה יישאר ברור, יהיה קר מאוד.

Türkisch  Gece açık kalırsa, hava çok soğuyacak.

Niederländisch  Als de nacht helder blijft, zal het sterk afkoelen.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 97706



Kommentare


Anmelden