Wenn der mächtige Löwe altert, lauert er am Mauseloch.
Bestimmung Satz „Wenn der mächtige Löwe altert, lauert er am Mauseloch.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn der mächtige Löwe altert, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, lauert er am Mauseloch.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn der mächtige Löwe altert, lauert er am Mauseloch.“
Wenn der mächtige Löwe altert, lauert er am Mauseloch.
Når den mektige løven blir gammel, lurer han ved musehullet.
Когда могущественный лев стареет, он поджидает у мышиной норы.
Kun voimakas leijona vanhenee, se vaanii hiirenreiällä.
Калі магутны леў старэе, ён падкрадаецца да мышынай норы.
Quando o poderoso leão envelhece, ele espreita na toca do rato.
Когато могъщият лъв остарее, той дебне до мишата дупка.
Kada moćni lav ostari, vrebati će kod mišje rupe.
Quand le puissant lion vieillit, il guette près du trou de souris.
Amikor a hatalmas oroszlán öregszik, az egérlyuknál leselkedik.
Kada moćni lav ostari, vrebati će kod miševe rupe.
Коли могутній лев старіє, він підстерігає біля мишачої нори.
Keď mocný lev starne, číha pri myšacej diere.
Ko mogočni lev ostari, preži pri mišji luknji.
جب طاقتور شیر بوڑھا ہوتا ہے، وہ چوہے کے بل میں چھپتا ہے۔
Quan el poderós lleó envellit, s'amaga al forat del ratolí.
Кога моќниот лав старее, тој чека покрај дупката на глувчето.
Када моћни лав остари, вреба код мишје рупе.
När den mäktiga lejonet blir gammal, lurar den vid musens hål.
Όταν ο ισχυρός λέοντας γερνά, παραμονεύει στην τρύπα του ποντικιού.
When the mighty lion ages, he lurks at the mouse hole.
Quando il potente leone invecchia, si apposta vicino al buco del topo.
Cuando el poderoso león envejece, acecha en el agujero del ratón.
Když mocný lev stárne, číhá u myší díry.
Leho indartsu leho zahartzen denean, saguzar zulotik ezkutatzen da.
عندما يشيخ الأسد القوي، يتربص عند جحر الفأر.
力強いライオンが年を取ると、彼はネズミの穴のそばに潜んでいます。
وقتی شیر قدرتمند پیر میشود، در سوراخ موش کمین میکند.
Kiedy potężny lew się starzeje, czai się przy norze myszy.
Când leul puternic îmbătrânește, pândeste lângă gaura de șoarece.
Når den mægtige løve bliver gammel, lurer han ved musehullet.
כאשר האריה החזק מזדקן, הוא ממתין ליד חור העכבר.
Güçlü aslan yaşlandığında, fare deliğinin yanında pusu kurar.
Wanneer de machtige leeuw veroudert, loert hij bij het muizengat.