Wenn der Tiger und der Büffel gegeneinander kämpfen, werden Rosensträucher zertrampelt.

Bestimmung Satz „Wenn der Tiger und der Büffel gegeneinander kämpfen, werden Rosensträucher zertrampelt.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn der Tiger und der Büffel gegeneinander kämpfen, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS: Wenn NS, werden Rosensträucher zertrampelt.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn der Tiger und der Büffel gegeneinander kämpfen, werden Rosensträucher zertrampelt.

Deutsch  Wenn der Tiger und der Büffel gegeneinander kämpfen, werden Rosensträucher zertrampelt.

Norwegisch  Når tigeren og bøffelen kjemper mot hverandre, blir rosenbusker trampet ned.

Russisch  Когда тигр и буйвол сражаются друг с другом, розовые кусты топчутся.

Finnisch  Kun tiikeri ja puhveli taistelevat toisiaan vastaan, ruusupensaat tallotaan.

Belorussisch  Калі тигр і буйвол змагаюцца адзін з адным, ружовыя кусты топчуць.

Portugiesisch  Quando o tigre e o búfalo lutam entre si, os roseirais são pisoteados.

Bulgarisch  Когато тигърът и биволът се бият помежду си, розовите храсти се тъпчат.

Kroatisch  Kada se tigar i bivol bore jedni protiv drugih, ružičasti grmovi se gazu.

Französisch  Quand le tigre et le buffle se battent l'un contre l'autre, les rosiers sont piétinés.

Ungarisch  Amikor a tigris és a bivaly egymás ellen harcol, a rózsabokrok eltapossák.

Bosnisch  Kada se tigar i bivol bore jedni protiv drugih, ružičasti grmovi se gaze.

Ukrainisch  Коли тигр і буйвол борються один проти одного, трояндові кущі топчуться.

Slowakisch  Keď sa tiger a byvol bijú proti sebe, ružové kríky sú zničené.

Slowenisch  Ko tigra in bivol bojeta drug proti drugemu, so grmi rožnate zgaženi.

Urdu  جب شیر اور بھینس ایک دوسرے کے خلاف لڑتے ہیں تو گلاب کے جھاڑ پھٹ جاتے ہیں۔

Katalanisch  Quan el tigre i el búfal lluiten entre ells, els rosers són trepitjats.

Mazedonisch  Кога тигарот и биволот се борат еден против друг, розовите грмушки се газат.

Serbisch  Када се тигар и бивол боре један против другог, ружичасти грмови се газе.

Schwedisch  När tigern och buffeln slåss mot varandra trampas rosbuskarna ner.

Griechisch  Όταν ο τίγρης και ο βούβαλος μάχονται ο ένας εναντίον του άλλου, οι θάμνοι τριανταφυλλιάς πατούνται.

Englisch  When the tiger and the buffalo fight against each other, rose bushes are trampled.

Italienisch  Quando la tigre e il bufalo combattono tra loro, le rose vengono calpestate.

Spanisch  Cuando el tigre y el búfalo luchan entre sí, los rosales son pisoteados.

Tschechisch  Když se tygr a buvol bijí proti sobě, růžové keře jsou zničené.

Baskisch  Tigreak eta bufoak elkarrekin borrokan direnean, arrosak zapaldu egiten dira.

Arabisch  عندما يقاتل النمر والجاموس ضد بعضهما البعض، يتم داس شجيرات الورد.

Japanisch  トラとバッファローが互いに戦うと、バラの茂みが踏みつけられます。

Persisch  وقتی ببر و گاومیش به جان هم می‌افتند، بوته‌های گل رز زیر پا له می‌شوند.

Polnisch  Kiedy tygrys i bawół walczą ze sobą, krzewy róż są deptawe.

Rumänisch  Când tigru și bivolul se luptă unul împotriva celuilalt, arbuștii de trandafiri sunt călcați.

Dänisch  Når tigeren og bøflen kæmper mod hinanden, bliver rosenbuske trampet ned.

Hebräisch  כאשר הנמר והבופאלו נלחמים זה בזה, שיחי הוורדים נדרסים.

Türkisch  Kaplan ve mandanın birbirine karşı dövüşmesi durumunda, gül çalıları ezilir.

Niederländisch  Wanneer de tijger en de buffel tegen elkaar vechten, worden rozenstruiken vertrapt.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2802245



Kommentare


Anmelden