Wenn der Mensch satt ist, dann ist er friedfertig.
Bestimmung Satz „Wenn der Mensch satt ist, dann ist er friedfertig.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn der Mensch satt ist, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, dann ist er friedfertig.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
dann
Übersetzungen Satz „Wenn der Mensch satt ist, dann ist er friedfertig.“
Wenn der Mensch satt ist, dann ist er friedfertig.
Når mennesket er mett, er det fredelig.
Когда человек сыт, он миролюбив.
Kun ihminen on kylläinen, hän on rauhallinen.
Калі чалавек сыт, ён мірны.
Quando o homem está satisfeito, ele é pacífico.
Когато човекът е сит, той е миролюбив.
Kada je čovjek sit, on je miran.
Quand l'homme est rassasié, il est pacifique.
Ha az ember jóllakott, békés.
Kada je čovjek sit, on je miran.
Коли людина ситий, вона миролюбна.
Keď je človek sýty, je mierumilovný.
Ko je človek sit, je miren.
جب انسان سیر ہوتا ہے تو وہ امن پسند ہوتا ہے۔
Quan l'home està satisfet, és pacífic.
Кога човекот е сит, тој е мирољубив.
Kada je čovek sit, on je miran.
När människan är mätt, är hon fredlig.
Όταν ο άνθρωπος είναι χορτάτος, είναι ειρηνικός.
When a person is full, he is peaceful.
Quando l'uomo è sazio, è pacifico.
Cuando el hombre está satisfecho, es pacífico.
Když je člověk sytý, je mírumilovný.
Gizona aspertuta dagoenean, bakezalea da.
عندما يكون الإنسان شبعانًا، يكون مسالمًا.
人が満腹であるとき、彼は平和的です。
وقتی انسان سیر است، آرامش دارد.
Kiedy człowiek jest najedzony, jest pokojowy.
Când omul este sătul, el este pașnic.
Når mennesket er mæt, er det fredeligt.
כאשר האדם שבע, הוא שליו.
İnsan tok olduğunda, barışçıldır.
Wanneer de mens verzadigd is, is hij vredelievend.