Wenn der Hund grast, gibt es Regen.

Bestimmung Satz „Wenn der Hund grast, gibt es Regen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS: Wenn der Hund grast, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Hauptsatz HS: Wenn NS, gibt es Regen.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn der Hund grast, gibt es Regen.

Deutsch  Wenn der Hund grast, gibt es Regen.

Norwegisch  Når hunden beiter, regner det.

Russisch  Когда собака пасется, идет дождь.

Finnisch  Kun koira laiduntaa, sataa.

Belorussisch  Калі сабака пасецца, ідзе дождж.

Portugiesisch  Quando o cachorro pasta, chove.

Bulgarisch  Когато кучето пасе, вали дъжд.

Kroatisch  Kada pas pase, pada kiša.

Französisch  Quand le chien broute, il pleut.

Ungarisch  Amikor a kutya legel, esik az eső.

Bosnisch  Kada pas pase, pada kiša.

Ukrainisch  Коли собака пасеться, йде дощ.

Slowakisch  Keď pes pasie, prší.

Slowenisch  Ko pes pase, dežuje.

Urdu  جب کتا گھاس کھاتا ہے تو بارش ہوتی ہے۔

Katalanisch  Quan el gos pasta, plou.

Mazedonisch  Кога кучето пасе, врне дожд.

Serbisch  Kada pas pase, pada kiša.

Schwedisch  När hunden betar, regnar det.

Griechisch  Όταν ο σκύλος βόσκει, βρέχει.

Englisch  When the dog grazes, it rains.

Italienisch  Quando il cane pascola, piove.

Spanisch  Cuando el perro pasta, llueve.

Tschechisch  Když pes spásá, prší.

Baskisch  Txakurra belar jaten ari denean, euria egiten du.

Arabisch  عندما يرعى الكلب، تمطر.

Japanisch  犬が草を食べているとき、雨が降ります。

Persisch  وقتی سگ چرا می‌کند، باران می‌بارد.

Polnisch  Kiedy pies pasie, pada deszcz.

Rumänisch  Când câinele pășunează, plouă.

Dänisch  Når hunden græsser, regner det.

Hebräisch  כשכלב רועה, יורד גשם.

Türkisch  Köpek otladığında yağmur yağıyor.

Niederländisch  Wanneer de hond graast, regent het.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 639319



Kommentare


Anmelden