Wenn der Alpen Firn sich rötet, betet, freie Schweizer betet.

Bestimmung Satz „Wenn der Alpen Firn sich rötet, betet, freie Schweizer betet.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. Satzreihe aus Hauptsätzen die mit einem Nebensatz in einem Satzgefüge zusammenstehen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS1.1, HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Nebensatz NS1.1: Wenn der Alpen Firn sich rötet, HS1, HS2.

NS1.1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS1.1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS1: Wenn NS1.1, betet, HS2.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: Wenn NS1.1, HS1, freie Schweizer betet.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS1.1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Wenn der Alpen Firn sich rötet, betet, freie Schweizer betet.

Deutsch  Wenn der Alpen Firn sich rötet, betet, freie Schweizer betet.

Norwegisch  Når alpefirnen rødmer, ber, frie sveitsere ber.

Russisch  Когда альпийский фирн краснеет, молитесь, свободные швейцарцы, молитесь.

Finnisch  Kun Alppifirn punastuu, rukoile, vapaat sveitsiläiset rukoilevat.

Belorussisch  Калі альпійскі фірн чырванеў, маліцеся, вольныя швейцарцы, маліцеся.

Portugiesisch  Quando o firn alpino se torna vermelho, reze, livres suíços, reze.

Bulgarisch  Когато алпийският фирн почервенее, молете се, свободни швейцарци, молете се.

Kroatisch  Kada alpski firn pocrveni, molite se, slobodni Švicarci, molite se.

Französisch  Quand le firn alpin rougit, priez, libres Suisses, priez.

Ungarisch  Amikor az alpesi firn vörösödik, imádkozzatok, szabad svájciak, imádkozzatok.

Bosnisch  Kada alpski firn pocrveni, molite se, slobodni Švicarci, molite se.

Ukrainisch  Коли альпійський фірн червоніє, моліться, вільні швейцарці, моліться.

Slowakisch  Keď alpský firn zčervená, modlite sa, slobodní Švajčiari, modlite sa.

Slowenisch  Ko alpski firn pordeči, molite se, svobodni Švicarci, molite se.

Urdu  جب الپائن فرن سرخ ہو جاتا ہے تو دعا کرو، آزاد سوئس دعا کرو۔

Katalanisch  Quan el firn alpí es torna vermell, pregueu, lliures suïssos, pregueu.

Mazedonisch  Кога алпскиот фирн ќе се зарумени, молете се, слободни Швајцарци, молете се.

Serbisch  Када алпски фирн постане црвен, молите се, слободни Швајцарци, молите се.

Schwedisch  När alpfirnen rodnar, be, fria schweizare, be.

Griechisch  Όταν ο αλπικός φερν κοκκινίζει, προσευχηθείτε, ελεύθεροι Ελβετοί, προσευχηθείτε.

Englisch  When the alpine firn turns red, pray, free Swiss, pray.

Italienisch  Quando il firn alpino si tinge di rosso, pregate, liberi svizzeri, pregate.

Spanisch  Cuando el firn alpino se torna rojo, reza, libres suizos, reza.

Tschechisch  Když alpský firn zčervená, modlete se, svobodní Švýcaři, modlete se.

Baskisch  Alpe firna gorritzen denean, otoitz egin, libre suitzak, otoitz egin.

Arabisch  عندما يتحول الفيرن الألبي إلى اللون الأحمر، صلوا، أيها السويسريون الأحرار، صلوا.

Japanisch  アルプスのフィルンが赤くなるとき、祈りなさい、自由なスイス人よ、祈りなさい。

Persisch  وقتی که برف آلپ سرخ می‌شود، دعا کنید، سوئیسی‌های آزاد دعا کنید.

Polnisch  Kiedy alpejski firn czerwienieje, módlcie się, wolni Szwajcarzy, módlcie się.

Rumänisch  Când firnul alpino devine roșu, rugați-vă, elvețieni liberi, rugați-vă.

Dänisch  Når alpefirnen bliver rød, bed, frie schweizere, bed.

Hebräisch  כאשר הפירן האלפיני מתאדים, התפללו, שווייצרים חופשיים, התפללו.

Türkisch  Alp firni kırmızıya döndüğünde, dua et, özgür İsviçreliler, dua et.

Niederländisch  Wanneer de alpine firn rood wordt, bid, vrije Zwitsers, bid.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6393878



Kommentare


Anmelden