Wenn das Haus durchsichtig wird, gehören die Sterne mit zum Fest.
Bestimmung Satz „Wenn das Haus durchsichtig wird, gehören die Sterne mit zum Fest.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn das Haus durchsichtig wird, HS.
Hauptsatz HS: Wenn NS, gehören die Sterne mit zum Fest.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Übersetzungen Satz „Wenn das Haus durchsichtig wird, gehören die Sterne mit zum Fest.“
Wenn das Haus durchsichtig wird, gehören die Sterne mit zum Fest.
Ko hiša postane prozorna, zvezde so tudi del praznovanja.
כאשר הבית הופך לשקוף, הכוכבים גם שייכים לחגיגה.
Когато къщата стане прозрачна, звездите също са част от празника.
Kada kuća postane prozirna, zvezde su takođe deo proslave.
Quando la casa diventa trasparente, le stelle fanno parte della festa.
Коли будинок стає прозорим, зірки також стають частиною свята.
Når huset bliver gennemsigtigt, hører stjernerne også til festen.
Калі дом становіцца празрыстым, зоркі таксама становяцца часткай свята.
Kun talosta tulee läpinäkyvä, tähdet kuuluvat juhlaan.
Cuando la casa se vuelve transparente, las estrellas también pertenecen a la fiesta.
Кога куќата станува проѕирна, ѕвездите исто така припаѓаат на прославата.
Etxea garden bilakatzen denean, izarrak festaren parte dira.
Ev şeffaf hale geldiğinde, yıldızlar da kutlamanın bir parçasıdır.
Kada kuća postane prozirna, zvijezde su također deo proslave.
Kada kuća postane prozirna, zvijezde su također dio proslave.
Când casa devine transparentă, stelele fac parte din sărbătoare.
Når huset blir gjennomsiktig, hører stjernene med til festen.
Kiedy dom staje się przezroczysty, gwiazdy również należą do święta.
Quando a casa se torna transparente, as estrelas fazem parte da festa.
Quand la maison devient transparente, les étoiles font partie de la fête.
عندما يصبح المنزل شفافًا، تصبح النجوم أيضًا جزءًا من الاحتفال.
Когда дом становится прозрачным, звезды тоже становятся частью праздника.
جب گھر شفاف ہو جاتا ہے تو ستارے بھی جشن کا حصہ بن جاتے ہیں۔
家が透明になると、星もお祝いの一部になります。
وقتی خانه شفاف میشود، ستارهها نیز به جشن تعلق میگیرند.
Keď sa dom stane priehľadným, hviezdy sú tiež súčasťou oslavy.
When the house becomes transparent, the stars also belong to the celebration.
När huset blir genomskinligt, hör stjärnorna också till festen.
Když dům ztransparentní, hvězdy také patří k oslavě.
Όταν το σπίτι γίνεται διαφανές, τα αστέρια ανήκουν επίσης στη γιορτή.
Quan la casa es torna transparent, les estrelles també formen part de la festa.
Wanneer het huis doorzichtig wordt, horen de sterren ook bij het feest.
Amikor a ház átlátszóvá válik, a csillagok is a ünnephez tartoznak.