Wenn auch seine Kräfte nicht ausreichen, so ist doch sein guter Wille lobenswert.
Bestimmung Satz „Wenn auch seine Kräfte nicht ausreichen, so ist doch sein guter Wille lobenswert.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Nebensatz NS: Wenn auch seine Kräfte nicht ausreichen, HS.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS: Wenn NS, so ist doch sein guter Wille lobenswert.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Übersetzungen Satz „Wenn auch seine Kräfte nicht ausreichen, so ist doch sein guter Wille lobenswert.“
Wenn auch seine Kräfte nicht ausreichen, so ist doch sein guter Wille lobenswert.
Selv om hans krefter ikke er tilstrekkelige, er hans gode vilje likevel prisverdig.
Хотя его силы недостаточны, его хорошее намерение все же достойно похвалы.
Vaikka hänen voimansa eivät riitä, on hänen hyvä tahtonsa kuitenkin kiitettävää.
Хоць яго сілы недастатковыя, але яго добрая воля заслугоўвае пахвалы.
Embora suas forças não sejam suficientes, sua boa vontade é louvável.
Въпреки че силите му не са достатъчни, добрата му воля е похвална.
Iako njegove snage nisu dovoljne, njegova dobra volja je pohvalna.
Bien que ses forces ne soient pas suffisantes, sa bonne volonté est louable.
Bár az ereje nem elegendő, de a jó szándéka dicséretes.
Iako njegove snage nisu dovoljne, njegova dobra volja je pohvalna.
Хоча його сили недостатні, його добра воля заслуговує на похвалу.
Aj keď jeho sily nie sú dostatočné, jeho dobrá vôľa je chvályhodná.
Čeprav njegove moči niso zadostne, je njegova dobra volja pohvalna.
اگرچہ اس کی طاقتیں کافی نہیں ہیں، لیکن اس کی نیک نیت قابل ستائش ہے۔
Encara que les seves forces no siguin suficients, la seva bona voluntat és lloable.
Иако неговите сили не се доволни, неговата добра волја е похвална.
Iako njegove snage nisu dovoljne, njegova dobra volja je pohvalna.
Även om hans krafter inte räcker till, är hans goda vilja lovvärd.
Αν και οι δυνάμεις του δεν είναι αρκετές, η καλή του θέληση είναι αξιέπαινη.
Even though his strengths are not sufficient, his good will is commendable.
Anche se le sue forze non sono sufficienti, la sua buona volontà è lodevole.
Aunque sus fuerzas no son suficientes, su buena voluntad es digna de elogio.
I když jeho síly nejsou dostatečné, jeho dobrá vůle je chvályhodná.
Nahiz eta bere indarrak ez dira nahikoak, bere borondate ona laudagarria da.
على الرغم من أن قواه غير كافية، إلا أن نواياه الطيبة تستحق الثناء.
彼の力が不十分であっても、彼の善意は称賛に値します。
اگرچه نیروهای او کافی نیست، اما نیت خوب او شایسته ستایش است.
Chociaż jego siły nie są wystarczające, jego dobra wola jest godna pochwały.
Chiar dacă forțele sale nu sunt suficiente, buna sa voință este demnă de laudă.
Selv om hans kræfter ikke er tilstrækkelige, er hans gode vilje dog prisværdig.
אם כי כוחותיו אינם מספיקים, רצונו הטוב ראוי לשבח.
Güçleri yeterli olmasa da, iyi niyeti takdire şayandır.
Ook al zijn zijn krachten niet voldoende, zijn goede wil is prijzenswaardig.