Wenn Tom vorbeikommt, gib ihm diese Sachen.

Bestimmung Satz „Wenn Tom vorbeikommt, gib ihm diese Sachen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Wenn HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Wenn Tom vorbeikommt, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: Wenn HS, gib ihm diese Sachen.

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Wenn Tom vorbeikommt, gib ihm diese Sachen.

Deutsch  Wenn Tom vorbeikommt, gib ihm diese Sachen.

Russisch  Когда зайдет Том, отдай ему эти вещи.

Norwegisch  Når Tom kommer innom, gi ham disse tingene.

Russisch  Когда Том придет, отдай ему эти вещи.

Finnisch  Kun Tom tulee käymään, anna hänelle nämä asiat.

Belorussisch  Калі Том прыйдзе, дай яму гэтыя рэчы.

Portugiesisch  Quando o Tom vier, dê a ele essas coisas.

Bulgarisch  Когато Том дойде, дай му тези неща.

Kroatisch  Kada Tom dođe, daj mu te stvari.

Französisch  Quand Tom passe, donne-lui ces choses.

Ungarisch  Ha Tom itt van, add neki ezeket a dolgokat.

Bosnisch  Kada Tom dođe, daj mu ove stvari.

Ukrainisch  Коли Том прийде, дай йому ці речі.

Slowakisch  Keď Tom príde, daj mu tieto veci.

Slowenisch  Ko pride Tom, mu daj te stvari.

Urdu  جب ٹام آئے تو اسے یہ چیزیں دے دینا۔

Katalanisch  Quan vingui en Tom, dona-li aquestes coses.

Mazedonisch  Кога Том ќе дојде, дај му ги овие работи.

Serbisch  Kada Tom dođe, daj mu te stvari.

Schwedisch  När Tom kommer förbi, ge honom de här sakerna.

Griechisch  Όταν έρθει ο Τομ, δώσ' του αυτά τα πράγματα.

Englisch  When Tom comes by, give him these things.

Italienisch  Quando Tom viene, dagli queste cose.

Spanisch  Cuando Tom venga, dale estas cosas.

Hebräisch  כשטום עובר, תן לו את הדברים האלה.

Tschechisch  Až Tom přijde, dej mu tyto věci.

Baskisch  Tom etorri denean, eman iezaiozu gauza hauek.

Arabisch  عندما يأتي توم، أعطه هذه الأشياء.

Japanisch  トムが来たら、これらのものを彼に渡して。

Persisch  وقتی تام می‌آید، این وسایل را به او بده.

Polnisch  Kiedy Tom przyjdzie, daj mu te rzeczy.

Rumänisch  Când vine Tom, dă-i aceste lucruri.

Dänisch  Når Tom kommer forbi, så giv ham disse ting.

Türkisch  Tom geldiğinde, ona bu eşyaları ver.

Niederländisch  Als Tom langskomt, geef hem deze dingen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8289482



Kommentare


Anmelden