Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.
Bestimmung Satz „Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus
Übersetzungen Satz „Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.“
Weit über die Grenzen des verschlafenen Würzburgs hinaus genießt die Disco den besten Ruf.
Langt utover grensene til det søvnige Würzburg nyter diskoteket det beste ryktet.
Далеко за пределами сонного Вюрцбурга дискотека пользуется лучшей репутацией.
Kauas uneliaan Würzburgin rajojen yli disko nauttii parasta mainetta.
Далёка за межамі спячога Вюрцбурга дыскатэка карыстаецца найлепшай рэпутацыяй.
Muito além das fronteiras da adormecida Würzburg, a disco desfruta da melhor reputação.
Дискотеката има най-добра репутация далеч извън границите на сънливия Вюрцбург.
Daleko izvan granica uspavanog Würzburga, disco uživa najbolju reputaciju.
Bien au-delà des frontières du Würzburg endormi, la discothèque jouit de la meilleure réputation.
Messze a szunnyadó Würzburg határain túl a diszkó a legjobb hírnévnek örvend.
Daleko izvan granica uspavanog Würzburga, disko uživa najbolju reputaciju.
Далеко за межами сонного Вюрцбурга дискотека користується найкращою репутацією.
Ďaleko za hranicami ospalého Würzburgu si disco užíva najlepšiu povesť.
Še daleč preko meja zaspanega Würzburga uživa disco najboljši ugled.
سست Würzburg کی سرحدوں سے بہت آگے، ڈسکو کی بہترین شہرت ہے۔
Molt més enllà de les fronteres del dormit Würzburg, la disco gaudeix de la millor reputació.
Далеку над границите на заспаниот Вирцбург, дискотеката ужива во најдобра репутација.
Daleko izvan granica uspavanog Vürcburga, diskoteka uživa najbolju reputaciju.
Långt bortom gränserna för det sömniga Würzburg njuter diskot av det bästa ryktet.
Πολύ πέρα από τα σύνορα της κοιμισμένης Βίρτσμπουργκ, η ντίσκο απολαμβάνει την καλύτερη φήμη.
Far beyond the borders of the sleepy Würzburg, the disco enjoys the best reputation.
Ben oltre i confini del sonnolento Würzburg, il club gode della migliore reputazione.
Lejos más allá de las fronteras del dormido Würzburg, la discoteca goza de la mejor reputación.
הרחוק מעבר לגבולות של וורצבורג הישן, הדיסקו נהנה מהש reputation הטוב ביותר.
Daleko za hranicemi ospalého Würzburgu si disco užívá nejlepší pověst.
Loheko Würzburg-eko mugaetatik urrun, diskotek oneneko ospea du.
تتمتع الديسكو بسمعة ممتازة تتجاوز حدود مدينة فيورزبورغ النائمة.
眠っているヴュルツブルクの境界を超えて、そのディスコは最高の評判を得ています。
دیسکوی فراتر از مرزهای شهر خوابآلود وورزبرگ بهترین شهرت را دارد.
Daleko poza granicami sennego Würzburga dyskoteka cieszy się najlepszą reputacją.
Departe de granițele orașului adormit Würzburg, discoteca se bucură de cea mai bună reputație.
Langt ud over grænserne af den søvnige Würzburg nyder diskoteket det bedste ry.
Uykulu Würzburg'un sınırlarının çok ötesinde, disko en iyi üne sahiptir.
Ver buiten de grenzen van de slaperige Würzburg geniet de disco de beste reputatie.