Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.

Bestimmung Satz „Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Weil HS NS HS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Weil ich NS habe, nicht mehr und nicht weniger.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: Weil HS ein Versprechen einzulösen HS, HS.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.

Deutsch  Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.

Norwegisch  Fordi jeg har et løfte å innfri, ikke mer og ikke mindre.

Russisch  Потому что у меня есть обещание, которое нужно выполнить, не больше и не меньше.

Finnisch  Koska minulla on lupaus täytettävänä, ei enempää eikä vähempää.

Belorussisch  Бо я маю абяцанне, якое трэба выканаць, не больш і не менш.

Portugiesisch  Porque eu tenho uma promessa a cumprir, nem mais nem menos.

Bulgarisch  Защото имам обещание, което трябва да изпълня, нито повече, нито по-малко.

Kroatisch  Jer imam obećanje koje trebam ispuniti, ni više ni manje.

Französisch  Parce que j'ai une promesse à tenir, ni plus ni moins.

Ungarisch  Mert van egy ígéretem, amit be kell tartanom, nem több és nem kevesebb.

Bosnisch  Jer imam obećanje koje trebam ispuniti, ni više ni manje.

Ukrainisch  Бо я маю обіцянку, яку потрібно виконати, ні більше, ні менше.

Slowakisch  Pretože mám sľub, ktorý musím splniť, ani viac, ani menej.

Slowenisch  Ker imam obljubo, ki jo moram izpolniti, ne več in ne manj.

Urdu  کیونکہ میرے پاس ایک وعدہ ہے جسے مجھے پورا کرنا ہے، نہ زیادہ اور نہ کم۔

Katalanisch  Perquè tinc una promesa a complir, ni més ni menys.

Mazedonisch  Затоа што имам ветување што треба да го исполнам, ниту повеќе ниту помалку.

Serbisch  Jer imam obećanje koje moram ispuniti, ni više ni manje.

Schwedisch  För att jag har ett löfte att infria, varken mer eller mindre.

Griechisch  Γιατί έχω μια υπόσχεση να τηρήσω, ούτε περισσότερο ούτε λιγότερο.

Englisch  Because I have a promise to fulfill, neither more nor less.

Italienisch  Perché ho una promessa da mantenere, né più né meno.

Spanisch  Porque tengo una promesa que cumplir, ni más ni menos.

Tschechisch  Protože mám slib, který musím splnit, ani více, ani méně.

Baskisch  Zeren betebat bat betetzeko dut, ez gehiago ez gutxiago.

Arabisch  لأن لدي وعدًا يجب أن أفي به، لا أكثر ولا أقل.

Japanisch  なぜなら、私は果たさなければならない約束があるからです。それ以上でもそれ以下でもありません。

Persisch  زیرا من یک قول دارم که باید به آن عمل کنم، نه بیشتر و نه کمتر.

Polnisch  Ponieważ mam obietnicę do spełnienia, ani więcej, ani mniej.

Rumänisch  Pentru că am o promisiune de îndeplinit, nici mai mult, nici mai puțin.

Dänisch  Fordi jeg har et løfte, jeg skal indfri, hverken mere eller mindre.

Hebräisch  כי יש לי הבטחה לקיים, לא יותר ולא פחות.

Türkisch  Çünkü yerine getirmem gereken bir sözüm var, ne daha fazla ne de daha az.

Niederländisch  Omdat ik een belofte moet nakomen, niet meer en niet minder.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 703014



Kommentare


Anmelden