Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.
Bestimmung Satz „Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „Weil HS NS HS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Weil ich NS habe, nicht mehr und nicht weniger.
Nebensatz NS: Weil HS ein Versprechen einzulösen HS, HS.
Übersetzungen Satz „Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.“
Weil ich ein Versprechen einzulösen habe, nicht mehr und nicht weniger.
Fordi jeg har et løfte å innfri, ikke mer og ikke mindre.
Потому что у меня есть обещание, которое нужно выполнить, не больше и не меньше.
Koska minulla on lupaus täytettävänä, ei enempää eikä vähempää.
Бо я маю абяцанне, якое трэба выканаць, не больш і не менш.
Porque eu tenho uma promessa a cumprir, nem mais nem menos.
Защото имам обещание, което трябва да изпълня, нито повече, нито по-малко.
Jer imam obećanje koje trebam ispuniti, ni više ni manje.
Parce que j'ai une promesse à tenir, ni plus ni moins.
Mert van egy ígéretem, amit be kell tartanom, nem több és nem kevesebb.
Jer imam obećanje koje trebam ispuniti, ni više ni manje.
Бо я маю обіцянку, яку потрібно виконати, ні більше, ні менше.
Pretože mám sľub, ktorý musím splniť, ani viac, ani menej.
Ker imam obljubo, ki jo moram izpolniti, ne več in ne manj.
کیونکہ میرے پاس ایک وعدہ ہے جسے مجھے پورا کرنا ہے، نہ زیادہ اور نہ کم۔
Perquè tinc una promesa a complir, ni més ni menys.
Затоа што имам ветување што треба да го исполнам, ниту повеќе ниту помалку.
Jer imam obećanje koje moram ispuniti, ni više ni manje.
För att jag har ett löfte att infria, varken mer eller mindre.
Γιατί έχω μια υπόσχεση να τηρήσω, ούτε περισσότερο ούτε λιγότερο.
Because I have a promise to fulfill, neither more nor less.
Perché ho una promessa da mantenere, né più né meno.
Porque tengo una promesa que cumplir, ni más ni menos.
Protože mám slib, který musím splnit, ani více, ani méně.
Zeren betebat bat betetzeko dut, ez gehiago ez gutxiago.
لأن لدي وعدًا يجب أن أفي به، لا أكثر ولا أقل.
なぜなら、私は果たさなければならない約束があるからです。それ以上でもそれ以下でもありません。
زیرا من یک قول دارم که باید به آن عمل کنم، نه بیشتر و نه کمتر.
Ponieważ mam obietnicę do spełnienia, ani więcej, ani mniej.
Pentru că am o promisiune de îndeplinit, nici mai mult, nici mai puțin.
Fordi jeg har et løfte, jeg skal indfri, hverken mere eller mindre.
כי יש לי הבטחה לקיים, לא יותר ולא פחות.
Çünkü yerine getirmem gereken bir sözüm var, ne daha fazla ne de daha az.
Omdat ik een belofte moet nakomen, niet meer en niet minder.